Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
politischer eifer
pression politique
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wahrlich, euer eifer ist verschieden.
vos efforts sont divergents.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich sage das ohne zorn und ohne eifer.
il faut qu'il y ait des mesures efficaces.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist zweifellos der eifer der neubekehrten.
l’ ardeur des néophytes sans doute.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die schüler sind mit eifer bei der sache.
beaucoup d'enthousiasme de la part des élèves;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
*4 revolutionärem eifer gepackt -, für eine stabile
la multiplication des pays membres n'est pas forcément la meilleure solution.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die provinzverwaltung entwickelte einen löblichen eifer und scharfsinn.
l’administration de la province elle-même fit preuve de zèle et de prudence.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gelder [...] den eifer der lehrer [...] gemindert
dotations aux écoles et universités ont (...) altéré
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die für Öpp sprechenden argumente werden mit ungewohntem eifer vorgebracht.
les arguments en faveur des ppp sont évoqués avec une ferveur inhabituelle.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist eine faszinierende herausforderung, die wir mit eifer annehmen wer den.
je ne doute pas que la présidence et tous les gens biens d'europe auront à cœur de soutenir de toutes les façons possibles le gouvernement et les autorités judiciaires turcs dans leurs efforts pour amener les responsables de cet acte atroce devant la justice.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heute wird mit eifer und sogar mit einem gewissen prunk des 350.
on en célèbre cette année le 350' anniversaire avec ferveur et même avec un certain faste.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher wird nun allenthalben mit eifer an der entwicklung flexibler verfahren gearbeitet.
la durée des blocs, ou "modules", de formation varie de deux à cinq mois.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
besonders bemerkenswert ist, daß sie sehr viel eifer für die berufliche bildung zeigen.
il est très intéressant de noter que les cours de formation profes sionnelle suscitent des niveaux d'enthousiasme apparent très différents.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eu muss jetzt energiepolitisch pragmatisch handeln, nicht von messianischem eifer getrieben.
pour le moment, l'ue a besoin de pragmatisme énergétique, non de zèle messianique.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerordentliche sitzung des nationalen parlaments und ein kleines bißchen eifer von seiten der verwaltung.
et cela continue ainsi tout au long du texte, l'intégralité de la procédure est décrite de manière erronée!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir dürfen den geschäftsordnungsausschuß beglückwünschen, daß er sich mit eifer und gründlichkeit dieses problems annimmt.
nous pouvons féliciter la commission du règlement de s'être penchée sur ce problème avec zèle et en profondeur.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in der tat dämpften leere und zweifelhafter charakter der informationen den eifer von 46% der konsumenten.
en effet, le vide et le caractère douteux de l'information calmeraient les ardeurs de 46% des consommateurs.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies macht deutlich, mit welchem eifer die spezifisch weiblichen probleme in unserer gemeinschaft gelöst werden.
mais nous n'avons pas proposé certaines rigidités contenues dans les propositions actuelles du rapport qui risquent à nouveau de se retourner contre les femmes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich fürchte, am vormittag, im eifer der aussprache über den haushalt, wird das ganze etwas verwirrend.
je puis vous rassurer: tout est encore possible.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also keine neutralisierung, sonst entsteht leerlauf, sonst kommt es zu blindem eifer in einem abgeschotteten kreis.
pas de neutralisation: nous fonctionnerions à vide, nous aurions un fanatisme isolé.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: