Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
immer in verbindung
trouvez votre chemin
Última actualización: 2011-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er ist immer in geldproblemen.
il se trouve toujours dans des problèmes d'argent.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
immer in die richtige richtung
la précision dans le geste
Última actualización: 2017-03-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
(immer in suche einbeziehen)
(toujours)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr leben. immer in verbindung.
des applications et plus encore
Última actualización: 2011-03-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ihr unternehmen ist immer in bewegung.
votre entreprise est en mouvement constant.
Última actualización: 2017-02-22
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
amsterdam und die einheitliche europäische währung werden uns immer in erinnerung bleiben.
nous n'oublierons jamais amsterdam ni la monnaie unique européenne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
kmail immer in der kontrollleiste anzeigen
toujours afficher kmail dans la boîte à miniatures
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er ist immer in eine lektüre vertieft.
il est toujours plongé dans une lecture.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
land/region immer in adresse einfügen
toujours inclure le pays/la région
Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
und ihre weissagungen gehen immer in erfüllung.
et leurs prédictions se réalisent toujours.
Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
der lehrer unterrichtet immer in jeans und hemd.
le professeur fait toujours cours en jean et chemise.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ge lingt sie, dann immer in unqualifizierte beschäftigungen.
mais, et dans la mesure où il réussit à trouver un emploi, ce sera toujours un emploi non qualifié.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
80 millionen menschen leben noch immer in armut.
quatre-vingts millions de personnes vivent encore en situation de pauvreté.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Í) temperaturen werden immer in °c angegeben.
f) les températures sont toujours indiquées en degrés celsius.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) eine barleistung ergeht immer in form einer geldzahlung.
b) une prestation en espèces est toujours reçue sous forme d'un paiement monétaire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
antikörper gegen infliximab sind nicht immer in serumproben nachweisbar.
les anticorps anti-infliximab ne peuvent pas toujours être détectés par une prise de sang.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich stehe für immer in ihrer schuld. #syria #homs
je leur suis éternellement redevable. #syria #homs
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit seinen fähigkeiten und seiner hingabe an seine arbeit ebenso wie mit seinen charakterlichen eigenschaften wird er uns immer in erinnerung bleiben.
en sa qualité de secrétaire général de la convention européenne des charpentes en acier, il a contribué grandement au succès de cette association."
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nutzungsbezogen abgerechneter zugang zu öffentlichen wlan-netzen, damit sie unabhängig von ihrem aufenthaltsort immer in verbindung bleiben können.
accès wifi public avec paiement au fur et à mesure pour vous permettre de rester connecté, où que vous soyez.
Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: