Usted buscó: ist nur gültig (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

ist nur gültig

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

nur gültig in . . .

Francés

nur gültig in . . .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ein angebot ist nur gültig, wenn

Francés

une offre n'est valable que si:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 15
Calidad:

Alemán

( 2 ) ein angebot ist nur gültig

Francés

2. l'offre n'est valable que si elle:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) der kaufantrag ist nur gültig, wenn

Francés

3. la demande d'achat n'est valable que si:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein lizenz- oder bescheinigungsantrag ist nur gültig, wenn

Francés

une demande de certificat n'est recevable que si:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

eine wettbewerbsabrede ist nur gültig, wenn und soweit sie

Francés

une clause de non-concurrence n'est valable que si et dans la mesure où:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese funktion ist nur gültig für select befehle.

Francés

cette commande n 'est valide que pour les commandes select.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(2) der lizenzantrag ist nur gültig, sofern der antragsteller

Francés

2. les demandes de certificats ne sont recevables qu’à la condition que le demandeur:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das angebot ist nur gültig, wenn es ein ganzes los betrifft.

Francés

elle n’est valable que si elle se rapporte à la totalité d’un lot.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein angebot ist nur gültig, wenn folgende anforderungen erfüllt sind:

Francés

pour que sa validité puisse être reconnue, une offre doit:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die zulassung ist nur gültig, wenn sie eine gültige tauglichkeitsbescheinigung umfasst.

Francés

une licence n’est valide que si elle contient un certificat médical actuel.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein angebot ist nur gültig, wenn folgende bedingungen erfüllt werden:

Francés

une offre n’est valable que si les conditions suivantes sont réunies:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

ein lizenzantrag ist nur gültig, wenn der antragsteller folgende unterlagen beifügt:

Francés

les demandes de certificats ne sont recevables que si elles sont accompagnées des documents visés ci-après:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein angebot ist nur gültig, wenn es sich auf mindestens 1000 tonnen erstreckt.

Francés

une offre n'est valable que si elle porte sur une quantité d'au moins 1000 tonnes.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

(2) ein angebot ist nur gültig, wenn folgende bedingungen erfüllt sind:

Francés

2. une offre n’est valable que si les conditions suivantes sont réunies:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) ein angebot ist nur gültig, wenn die folgenden bedingungen erfuellt sind:

Francés

3. une offre est valable pour autant que les conditions suivantes soient remplies:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das angebot ist nur gültig, wenn ein nachweis über die hinterlegung einer bietungsgarantie beigefügt ist.

Francés

pour être recevable, l’offre doit être accompagnée d’une preuve qu’une garantie de soumission a été constituée.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine anteilsübertragung ist nur gültig, wenn sie mit dieser verordnung und der satzung in einklang steht.

Francés

une cession d'actions n'est valable que si elle est conforme au présent règlement et aux statuts.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der entschädigungsantrag ist nur gültig, wenn er bei der zuständigen behörde spätestens am 31. januar 1999 eingeht.

Francés

il doit parvenir à l'autorité compétente, pour être recevable, au plus tard le 31 janvier 1999.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) eine stellungnahme des ausschusses ist nur gültig, wenn zwei drittel seiner mitglieder anwesend sind.

Francés

1. le comité se prononce valablement lorsque les deux tiers de ses membres sont présents.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,161,219 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo