Usted buscó: verarbeitungsinfrastrukturen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

verarbeitungsinfrastrukturen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

- ausrüstung, verarbeitungsinfrastrukturen, wartung der informationssysteme,

Francés

- les études d’efficacité, d’efficience, de pertinence, d’impact et de viabilité,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zweitens wurden grundsätze für die zugrunde liegenden verarbeitungsinfrastrukturen festgelegt und standardisierungsfragen behandelt.

Francés

elle a ensuite identifié des principes applicables aux infrastructures de traitement sous-jacentes et a traité les questions relatives à la standardisation.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

seit der einführung des euro hat sich insgesamt in hinblick auf die vielzahl unterschiedlicher zahlungsinstrumente , standards sowie verarbeitungsinfrastrukturen für massenzahlungen nicht viel geändert .

Francés

globalement , le nombre et la diversité des instruments , des standards et des infrastructures de traitement pour les paiements de détail n' ont pas changé sensiblement depuis l' introduction de l' euro .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

insgesamt haben sich seit der einführung des euro keine großen veränderungen in bezug auf anzahl und auswahl von zahlungsinstrumenten , standards sowie verarbeitungsinfrastrukturen für massenzahlungen ergeben .

Francés

globalement , le nombre et la diversité des instruments , des normes et des infrastructures de traitement pour les paiements de détail n' ont pas réellement varié depuis l' introduction de l' euro .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

d e r s e pa u m fa s s t : >die einheitliche währung >einheitliche instrumente für euro-zahlungen ( Überweisungen , lastschriften und kartenzahlungen ) >effiziente verarbeitungsinfrastrukturen für euro-zahlungen >einheitliche technische standards >einheitliche geschäftspraktiken >eine harmonisierte rechtsgrundlage >die fortlaufende entwicklung neuer kundenorientierter dienstleistungen

Francés

l e s e pa s e f o n d e s u r : >la monnaie unique , >un ensemble unique d' instruments de paiement en euros -- virements , prélèvements et paiements par carte , >des infrastructures de traitement efficaces , >des normes techniques communes , >des pratiques commerciales communes , >une base juridique harmonisée , et >un développement continu de nouveaux services qui répondent aux attentes de la clientèle .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,377,813 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo