Usted buscó: verfahrensbedingungen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

verfahrensbedingungen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

die arbeits- und verfahrensbedingungen und

Francés

des conditions de travail et des procédés industriels et

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

• technische verfahrensbedingungen für blut und bluterzeugnisse

Francés

avant d’occuper ce poste, il était chef de cabinet adjoint de sir leon (désormais lord) brittan, alors vice-président de la commission européenne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

methacrylische harzmodifizierzusammensetzung mit geringer abhÄngigkeit von verfahrensbedingungen

Francés

modificateur pour resines methacryliques, dependant moins des conditions de traitement

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahrensbedingungen ein meldesystem muss die verfahrensbedingungen erfassen können.

Francés

tout système d'alarme loit être sensible au statut du processus,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahrensbedingungen fÜr sialytierte glykoproteine und effizientes verfahren zu deren produktion

Francés

conditions de traitement de glycoproteines extremement actives et methode efficace de production associee

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren zur herstellung fehlerfreier siliziumkristalle, welches variable verfahrensbedingungen zulÄsst

Francés

procede de preparation de cristaux de silicium exempts de defauts permettant une certaine variabilite des conditions de traitement

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

materialverbsserung zwecks beibehaltung eines hohen absorptionsvermÖgens unter hohen belastungen nach rigorosen verfahrensbedingungen

Francés

amelioration d'un materiau pour lui conserver une capacite d'absorption elevee sous charge elevee a la suite de conditions de traitement rigoureuses

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rauschen im abschnitt "verfahrensbedingungen" der bedienungsanleitung wird ein spezifisches rauschen beschrieben.

Francés

le paragraphe "statut du processus", du manuel d'instructions pour opé rateurs contient une description d'une forme spécifique de bruit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

verbessertes verfahren zur herstellung einer aromatischen alkenylverbindung unter niedrigen dampf-Öl-verfahrensbedingungen

Francés

procede ameliore pour produire un compose aromatique alcenyle dans des conditions d'operation a faible rapport vapeur-huile

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als addukte (iv) können je nach verfahrensbedingungen und substraten verschiedene verbindungen identifiziert werden.

Francés

comme produits d'addition (iv), différents composés peuvent être identifiés, suivant les conditions du procédé et les substrats.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die entscheidungen über die zulassung zur erstattung oder den ausschluß von der erstattung müssen somit bestimmte form- und verfahrensbedingungen erfüllen.

Francés

les décisions relatives à l'admission au remboursement ou à l'exclusion du remboursement doivent donc répondre à certaines conditions de forme et de procédure.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

können verfahrensbedingungen sicherstellen,dass unbedenkliche konzentrationen eingehalten werden [vgl.kap.3.1.2]?

Francés

les conditions de travail peuvent-elles garantirdes concentrations sans danger [cf.chap.3.1.2]?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

formkörper, erhältlich aus den thermoplastischen formmassen gemäß den ansprüchen 1 bis 7 oder gemäß den verfahrensbedingungen der ansprüche 8 und/oder 9.

Francés

corps façonnés, que l'on peut obtenir à partir des masses de moulage thermoplastiques suivant les revendications 1 à 7 ou conformément aux conditions de procédé des revendications 8 et/ou 9.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren nach anspruch 1, bei dem das genannte sperrschichtelement von der genannten schmelzflüssigen aluminium-legierung unter den verfahrensbedingungen im wesentlichen nicht benetzbar ist.

Francés

procédé suivant la revendication 1, dans lequel le moyen d'arrêt est pratiquement non mouillable par l'alliage d'aluminium fondu dans les conditions de mise en oeuvre du procédé.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erfindungsgemäss wird ein arbeitspunkt der elektrochemischen entschichtung vor der eigentlichen elektrochemischen entschichtung unter realen verfahrensbedingungen bestimmt und während der elektrochemischen entschichtung fortlaufend neu bestimmt bzw. überwacht und gegebenenfalls angepasst.

Francés

selon la présente invention, un point de travail de l'élimination électrochimique de revêtement est déterminé avant l'élimination électrochimique effective dans des conditions réelles, ce point de travail étant en permanence redéterminé ou surveillé et éventuellement adapté au cours du processus d'élimination électrochimique de revêtement.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren gemäß anspruch 1, bei dem anaerobe und aerobe co₂-erzeugung überwacht und das verhältnis von anaerobem co₂ zu aerobem co₂ für jede der angewandten verfahrensbedingungen maximiert wird.

Francés

procédé selon la revendication 1, dans lequel on contrôle une production anaérobie et aérobie de co₂ et le rapport du co₂ anaérobie au co₂ aérobie est maximisé pour chacune des conditions de procédé utilisées.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei dem erfindungsgemäßen verfahren ist deshalb vorgesehen, beide ausgangsstoffe als gut handhabbare feststoffe in einem is feststoffgemisch einzusetzen, wobei die ausgangsstoffe bei den vorherrschenden verfahrensbedingungen im feststoffgemisch nicht miteinander und nicht untereinander reagieren.

Francés

le procédé selon l'invention consiste par conséquent à employer les deux produits de départ dans leur forme solide simple à manipuler, lesdits produits de départ ne réagissant pas l'un avec l'autre dans le mélange solide sous les conditions existantes.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

um vorteilhafte verfahrensbedingungen sicherzustellen, wird vorgeschlagen, daß der aluminiumschrott in einem kontinuierlichen gutstrom zunächst der thermischen behandlung unterworfen und dann eingeschmolzen wird und daß von dem in einem kreislauf geführten heißgasstrom zur thermischen behandlung des aluminiumschrottes ein teilstrom abgezweigt und in den ofen geleitet wird.

Francés

l'invention vise à garantir des conditions avantageuses pour la mise en oeuvre du procédé. a cet effet, la mitraille d'aluminium dans un flux de produits continu est soumise à un traitement thermique puis à une fusion. ensuite, on dérive on flux partiel du flux de gaz chaud qui est guidé dans un circuit et destiné au traitement thermique de la mitraille d'aluminium, puis on conduit ce flux partiel jusqu'au four.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren zur herstellung von ethylen-copolymerisaten gemäß den verfahrensbedingungen von anspruch 1. verwendung der ethylen-copolymerisate gemäß den ansprüchen 1 bis 3 zur herstellung von fasern, folien und formkörper.

Francés

utilisation des copolymères d'éthylène selon les revendications 1 à 3 pour la préparation de fibres, de feuilles et d'objets moulés.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren nach anspruch 12, in welchem das ergebnis der bestimmung des feuchtigkeits-gehalts verwendet wird, um die verfahrensbedingungen so einzustellen, daß der feuchtigkeits-gehalt im produkt geändert wird.

Francés

procédé selon la revendication 12, dans lequel on utilise le résultat de la détermination de la teneur en humidité pour ajuster les conditions du procédé de façon à modifier la teneur en humidité de la bande dans le produit.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,337,821 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo