Usted buscó: vertrauensvoll (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

vertrauensvoll

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

wir arbeiten eng und vertrauensvoll zusammen.

Francés

nous travaillons en étroite collaboration et dans une confiance mutuelle parfaite.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir können die erneuerung europas vertrauensvoll angehen.

Francés

nous pouvons le faire avec confiance, nous pouvons le faire - le renouveau de notre europe.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn sie, sie gab die weiße hand mir still vertrauensvoll,

Francés

«je n'y pense pas dans ce doux instant, et pourtant tout ce que j'ai renversé peut arriver sur des ailes fortes et agiles pour demander vengeance.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe während der gesamten diskussion vertrauensvoll hier gesessen.

Francés

le montant a ensuite été augmenté et le nombre d'années a été augmenté.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

möglichen, industrielle internet­anwen­dungen sicher und vertrauensvoll zu ver­wenden.

Francés

etude sur l'impact de la normalisation

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c) die zentralen kontaktstellen arbeiten unmittelbar vertrauensvoll zusammen.

Francés

c) les services de contact centraux coope`rent directement dans un climat de confiance.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir müssen uns vertrauensvoll auf die nationalen strukturen verlassen können.

Francés

nous devons pouvoir nous appuyer en toute confiance sur les structures nationales.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es geht hierbei um den grad der zusammengehörigkeit, den wir vertrauensvoll als grundstein

Francés

pour tant, les exemples d'empires fédéraux que nous avons sous les yeux ne sont pas quelque chose de très encourageant.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die minister sehen der fort setzung des prozesses vertrauensvoll entgegen."

Francés

les ministres attendent avec confiance la poursuite de ce processus. » dans lequel il exprime ses préoccupations à l'égard de déplacements forcés éventuels pour les habitants d'oukasie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

verbraucher können vertrauensvoll in der gesamten eu einkaufen und unternehmen ebenso verkaufen.

Francés

les entreprises pourront vendre leurs produits en tout confiance partout dans l'ue.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rechnungshof und die einzelstaatlichen rechnungsprüfungsorgane arbeitenunter wahrung ihrer unabhängigkeit vertrauensvoll zusammen.

Francés

le contrôle dans les États membress’effectue en liaison avec les institutions de contrôle nationales ou, si celles-cine disposent pas des compétences nécessaires, avec les services nationauxcompétents.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rechnungshof und die einzelstaatlichen rechnungsprüfungsorgane arbeiten unter wahrung ihrer unabhängigkeit vertrauensvoll zusammen.

Francés

la cour des comptes et les institutions de contrôle nationales des États membres pratiquent une coopération empreinte de confiance et respectueuse de leur indépendance.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

d e r rechnungshof und die einzelstaatlichen rechnungsprüfungsorgane arbeiten unter wahrung ihrer unabhängigkeit vertrauensvoll zusammen.

Francés

la cour des comptes et les institutions d e contrôle nationales des etats membres pratiquent une coopération empreinte d e confiance et respectueuse de leur indépendance.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die demokratische tradition der europäischen völker erlaubt es durchaus, der zukunft europas vertrauensvoll entgegenzusehen.

Francés

dans l'immédiat, se pose la question de savoir comment réaliser l'acte unique. la communauté s'est donné une échéance: l'objectif 1992.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch die neuen vorschriften soll ein system geschaffen werden, in dem einzelpersonen vertrauensvoll informationen übermitteln;

Francés

les nouvelles règles ont pour but de ménager un environnement qui mette en confiance les personnes souhaitant communiquer des informations;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

d e r rechnungshof und die einzelstaatlichen rechn~ n~ sprüfungsorgane arbeiten unter wahrung ihrer unabhängigkeit vertrauensvoll zusammen.

Francés

la cour des comptes et les institutions de contrôle nationales des etats membres pratiquent une coopération empreinte d e confiance et respectueuse de leur indépendance.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

uns ist viel an einer vertrauensvollen zusammenarbeit mit ihnen gelegen.

Francés

notre engagement : mériter votre confiance et faire prospérer votre entreprise.

Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,965,215 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo