Você procurou por: vertrauensvoll (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

vertrauensvoll

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

wir arbeiten eng und vertrauensvoll zusammen.

Francês

nous travaillons en étroite collaboration et dans une confiance mutuelle parfaite.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir können die erneuerung europas vertrauensvoll angehen.

Francês

nous pouvons le faire avec confiance, nous pouvons le faire - le renouveau de notre europe.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn sie, sie gab die weiße hand mir still vertrauensvoll,

Francês

«je n'y pense pas dans ce doux instant, et pourtant tout ce que j'ai renversé peut arriver sur des ailes fortes et agiles pour demander vengeance.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich habe während der gesamten diskussion vertrauensvoll hier gesessen.

Francês

le montant a ensuite été augmenté et le nombre d'années a été augmenté.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

möglichen, industrielle internet­anwen­dungen sicher und vertrauensvoll zu ver­wenden.

Francês

etude sur l'impact de la normalisation

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

c) die zentralen kontaktstellen arbeiten unmittelbar vertrauensvoll zusammen.

Francês

c) les services de contact centraux coope`rent directement dans un climat de confiance.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir müssen uns vertrauensvoll auf die nationalen strukturen verlassen können.

Francês

nous devons pouvoir nous appuyer en toute confiance sur les structures nationales.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es geht hierbei um den grad der zusammengehörigkeit, den wir vertrauensvoll als grundstein

Francês

pour tant, les exemples d'empires fédéraux que nous avons sous les yeux ne sont pas quelque chose de très encourageant.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die minister sehen der fort setzung des prozesses vertrauensvoll entgegen."

Francês

les ministres attendent avec confiance la poursuite de ce processus. » dans lequel il exprime ses préoccupations à l'égard de déplacements forcés éventuels pour les habitants d'oukasie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

verbraucher können vertrauensvoll in der gesamten eu einkaufen und unternehmen ebenso verkaufen.

Francês

les entreprises pourront vendre leurs produits en tout confiance partout dans l'ue.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rechnungshof und die einzelstaatlichen rechnungsprüfungsorgane arbeitenunter wahrung ihrer unabhängigkeit vertrauensvoll zusammen.

Francês

le contrôle dans les États membress’effectue en liaison avec les institutions de contrôle nationales ou, si celles-cine disposent pas des compétences nécessaires, avec les services nationauxcompétents.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rechnungshof und die einzelstaatlichen rechnungsprüfungsorgane arbeiten unter wahrung ihrer unabhängigkeit vertrauensvoll zusammen.

Francês

la cour des comptes et les institutions de contrôle nationales des États membres pratiquent une coopération empreinte de confiance et respectueuse de leur indépendance.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

d e r rechnungshof und die einzelstaatlichen rechnungsprüfungsorgane arbeiten unter wahrung ihrer unabhängigkeit vertrauensvoll zusammen.

Francês

la cour des comptes et les institutions d e contrôle nationales des etats membres pratiquent une coopération empreinte d e confiance et respectueuse de leur indépendance.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die demokratische tradition der europäischen völker erlaubt es durchaus, der zukunft europas vertrauensvoll entgegenzusehen.

Francês

dans l'immédiat, se pose la question de savoir comment réaliser l'acte unique. la communauté s'est donné une échéance: l'objectif 1992.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch die neuen vorschriften soll ein system geschaffen werden, in dem einzelpersonen vertrauensvoll informationen übermitteln;

Francês

les nouvelles règles ont pour but de ménager un environnement qui mette en confiance les personnes souhaitant communiquer des informations;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

d e r rechnungshof und die einzelstaatlichen rechn~ n~ sprüfungsorgane arbeiten unter wahrung ihrer unabhängigkeit vertrauensvoll zusammen.

Francês

la cour des comptes et les institutions de contrôle nationales des etats membres pratiquent une coopération empreinte d e confiance et respectueuse de leur indépendance.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

uns ist viel an einer vertrauensvollen zusammenarbeit mit ihnen gelegen.

Francês

notre engagement : mériter votre confiance et faire prospérer votre entreprise.

Última atualização: 2017-03-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,759,601,161 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK