Usted buscó: ware wird freitag geliefertgruß chiandetti (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

ware wird freitag geliefertgruß chiandetti

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

die ware wird ohne versandkosten geliefert.

Francés

les marchandises seront livrées gratuitement.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine einzelne ware wird mit i bezeichnet.

Francés

ainsi, l'indice des prix pour la période t

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ware wird direkt auf der haut getragen.

Francés

l'article est conçu pour être porté à même la peau.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für gebrauchte ware wird keine gewährleistung übernommen.

Francés

nous n'accepterons aucune garantie pour des marchandises d'occasion.

Última actualización: 2012-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die ware wird normalerweise dem kn-code ex83051000 zugewiesen.

Francés

ils sont originaires de la rpc ("produit concerné") et sont normalement déclarés sous le code nc ex83051000.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die betroffene ware wird unter kn-code 31028000 eingereiht.

Francés

le produit relève du code nc 31028000.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die betroffene ware wird derzeit dem kn-code ex39046100 zugewiesen.

Francés

le produit concerné relève actuellement du code nc ex39046100.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die betroffene ware wird derzeit unter dem kn-code 31028000 eingereiht.

Francés

le produit concerné relève actuellement du code nc 31028000.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die betroffene ware wird dort als eine spezifische harzform mit bestimmten technischen parametern definiert.

Francés

le produit concerné y est défini comme un type spécifique de résine comportant certains paramètres techniques.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die betroffene ware wird derzeit den kn-codes 20083055 und 2008 30 75 zugewiesen.

Francés

le produit concerné relève actuellement des codes nc 20083055 et 20083075.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

diese ware wird für elektromagnetische geräte und anlagen wie leistungs- und verteilungstransformatoren verwendet.

Francés

ce produit est utilisé pour les appareils électromagnétiques et dans les installations telles que les transformateurs de puissance et de distribution.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine etwaige konkurrenz zwischen dünnschicht-fotovoltaikprodukten und der betroffenen ware wird als begrenzt erachtet.

Francés

en conséquence, malgré l'existence possible d'une certaine concurrence entre les produits photovoltaïques en couches minces et le produit concerné, cette concurrence est considérée comme limitée.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die betroffene ware wird gegenwärtig unter den kn-codes 72022100, 72022910 und 72022990 eingereiht.

Francés

le produit concerné relève actuellement des codes nc 72022100, 72022910 et 72022990.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(11) die betroffene ware wird den kn-codes 3102 10 10 und 3102 10 90 zugewiesen.

Francés

(11) le produit concerné relève des codes nc 3102 10 10 et 3102 10 90.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die nämlichkeit der waren wird gemäß artikel 11 des Übereinkommens gesichert.

Francés

l'identification des marchandises se fait selon les dispositions de l'article 11 de la convention.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die beschlagnahmung von in ein betrugsverfahren verwickelten waren wird durch den gerichtshof angeordnet.

Francés

la confiscation des marchandises reconnues fraudées est ordonnée par la cour de justice.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese ware wird derzeit den kn-codes ex85281252, 85281254, 85281256, 85281258, ex85281262 und 85281266 zugewiesen.

Francés

ils relèvent actuellement des codes nc ex85281252, 85281254, 85281256, 85281258, ex85281262 et 85281266.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei gelieferten waren wird ihre vertragsmäßigkeit vermutet, wenn die folgenden voraussetzungen erfüllt sind:

Francés

les biens livrés sont présumés conformes au contrat s'ils satisfont aux conditions suivantes:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) die nämlichkeit der waren wird grundsätzlich durch verschluß gesichert.

Francés

dans ce cas, le sigle «tl bis» est apposé dans la souscase droite de la case n° 1 desdits formulaires.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur klassifikation der waren wird das nationale standard-warenverzeichnis (sgn) verwendet.

Francés

les biens sont encore classés selon la nomenclature nationale type (sgn).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,043,759 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo