検索ワード: ware wird freitag geliefertgruß chiandetti (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

ware wird freitag geliefertgruß chiandetti

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

die ware wird ohne versandkosten geliefert.

フランス語

les marchandises seront livrées gratuitement.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine einzelne ware wird mit i bezeichnet.

フランス語

ainsi, l'indice des prix pour la période t

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die ware wird direkt auf der haut getragen.

フランス語

l'article est conçu pour être porté à même la peau.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für gebrauchte ware wird keine gewährleistung übernommen.

フランス語

nous n'accepterons aucune garantie pour des marchandises d'occasion.

最終更新: 2012-12-01
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die ware wird normalerweise dem kn-code ex83051000 zugewiesen.

フランス語

ils sont originaires de la rpc ("produit concerné") et sont normalement déclarés sous le code nc ex83051000.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die betroffene ware wird unter kn-code 31028000 eingereiht.

フランス語

le produit relève du code nc 31028000.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die betroffene ware wird derzeit dem kn-code ex39046100 zugewiesen.

フランス語

le produit concerné relève actuellement du code nc ex39046100.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

die betroffene ware wird derzeit unter dem kn-code 31028000 eingereiht.

フランス語

le produit concerné relève actuellement du code nc 31028000.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die betroffene ware wird dort als eine spezifische harzform mit bestimmten technischen parametern definiert.

フランス語

le produit concerné y est défini comme un type spécifique de résine comportant certains paramètres techniques.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die betroffene ware wird derzeit den kn-codes 20083055 und 2008 30 75 zugewiesen.

フランス語

le produit concerné relève actuellement des codes nc 20083055 et 20083075.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

diese ware wird für elektromagnetische geräte und anlagen wie leistungs- und verteilungstransformatoren verwendet.

フランス語

ce produit est utilisé pour les appareils électromagnétiques et dans les installations telles que les transformateurs de puissance et de distribution.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine etwaige konkurrenz zwischen dünnschicht-fotovoltaikprodukten und der betroffenen ware wird als begrenzt erachtet.

フランス語

en conséquence, malgré l'existence possible d'une certaine concurrence entre les produits photovoltaïques en couches minces et le produit concerné, cette concurrence est considérée comme limitée.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die betroffene ware wird gegenwärtig unter den kn-codes 72022100, 72022910 und 72022990 eingereiht.

フランス語

le produit concerné relève actuellement des codes nc 72022100, 72022910 et 72022990.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(11) die betroffene ware wird den kn-codes 3102 10 10 und 3102 10 90 zugewiesen.

フランス語

(11) le produit concerné relève des codes nc 3102 10 10 et 3102 10 90.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die nämlichkeit der waren wird gemäß artikel 11 des Übereinkommens gesichert.

フランス語

l'identification des marchandises se fait selon les dispositions de l'article 11 de la convention.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die beschlagnahmung von in ein betrugsverfahren verwickelten waren wird durch den gerichtshof angeordnet.

フランス語

la confiscation des marchandises reconnues fraudées est ordonnée par la cour de justice.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese ware wird derzeit den kn-codes ex85281252, 85281254, 85281256, 85281258, ex85281262 und 85281266 zugewiesen.

フランス語

ils relèvent actuellement des codes nc ex85281252, 85281254, 85281256, 85281258, ex85281262 et 85281266.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei gelieferten waren wird ihre vertragsmäßigkeit vermutet, wenn die folgenden voraussetzungen erfüllt sind:

フランス語

les biens livrés sont présumés conformes au contrat s'ils satisfont aux conditions suivantes:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) die nämlichkeit der waren wird grundsätzlich durch verschluß gesichert.

フランス語

dans ce cas, le sigle «tl bis» est apposé dans la souscase droite de la case n° 1 desdits formulaires.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das wegfallen komplexer schnittstelleneinrichtungen zwischen verschiedenen nationalen netzen, die andernfalls notwendig wären, wird wesentliche kosteneinsparungen ermöglichen.

フランス語

l'élimination de l'équipement d'interface complexe nécessaire en l'absence de cette cohérence permettra donc de réaliser des économies.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,764,826,946 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK