Usted buscó: wir möchten sie herzlich bitten (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

wir möchten sie herzlich bitten

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

wir möchten sie gern regelmäßig

Francés

nous désirons vous donner régu­ avec cette dynamique de l'europe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir möchten sie dazu beglückwünschen.

Francés

nous aimerions l' en féliciter.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir möchten sie bitten, frau bjerregaard die grüße des parlaments auszurichten.

Francés

le conseil espère que les pourparlers reprendront dans les plus brefs délais.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir möchten sie besonders willkommen heißen.

Francés

nous vous souhaitons tout particulièrement la bienvenue.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich begrüße sie herzlich.

Francés

soyez le bienvenu.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

deswegen darf ich sie herzlich bitten, diesen standpunkt aufzugeben.

Francés

c'est pourquoi je vous demande instamment d'abandonner cette manière de voir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich möchte sie dazu herzlich

Francés

aujourd'hui, la

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir möchten sie sehr zu ihrer entscheidung beglückwünschen.

Francés

nous tenons beaucoup à vous féliciter de votre décision.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

seien sie herzlich willkommen!

Francés

soyez cordialement bienvenus !

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb möchte ich sie wirklich herzlich bitten, das noch einmal zu überlegen.

Francés

je voudrais donc vous prier instamment de reconsidérer tout cela.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich möchte sie deshalb herzlich bitten, daß wir beim vorschlag der fraktionssitzungen bleiben. ben.

Francés

non seulement il racole les voix, mais en plus, il fait office de pourvoyeur de fonds !

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jezt möchte ich lord cockfield sehr herzlich bitten, das wort an uns zu richten.

Francés

j'ai déjà mentionné et souligné commission à notre profession.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bitte sie herzlich darum, das sehr schnell weiterzuleiten.

Francés

tous ces problèmes sérieux sont en train d'ébranler les institutions du droit international.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich muß sie herzlich bitten, jetzt nicht eine halbe stunde von der abstim mungsstunde noch auf diese weise einzusetzen.

Francés

je vou drais demander l'avis du commissaire à ce sujet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus diesem grunde möchte ich sie sehr herzlich bitten, dem bericht des ausschusses für energie, forschung und industriepolitik zuzustimmen.

Francés

ceux qui refusent un tel engagement commettent une grave erreur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich möchte ihn herzlich bitten, uns zu sagen, ob er in dieser sache etwas unternehmen wird.

Francés

je le prie instamment de nous dire s'il va intervenir à ce sujet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

herr präsident, ich möchte sie ganz herzlich bitten, daß sie sich im namen des europäischen parlaments für die freilassung von vincent cochetel einsetzen.

Francés

monsieur le président, je voudrais vous demander d'intervenir au nom du parlement euro péen en faveur de la libération de vincent cochetel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich würde sie herzlich bitten, der sache weiter nachzugehen und mir vor allem auch gelegentlich mitzuteilen, für welche spezialitäten ausnahmegenehmigungen beantragt wurden.

Francés

je voudrais vous prier d' étudier la chose de façon plus détaillée et de me communiquer à cette occasion quelles sont les spécialités pour lesquelles des dérogations ont été demandées.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

langes (ppe). - herr präsident! ich möchte sie sehr herzlich bitten, die geschäftsordnung hier wirklich streng anzuwenden.

Francés

langes (ppe). — (de) monsieur le président, je vous prie instamment d'appliquer ici le règlement dans toute sa rigueur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da meine anwesenheit aber durch zahlreiche bemerkungen zu den persönlichen und namentlichen abstimmungen belegt ist, darf ich sie herzlich bitten, die liste entsprechend zu ergänzen.

Francés

ma présence lors de la séance étant toutefois attestée par de nombreux commentaires sur les différents votes, je vous prie de bien vouloir faire rectifier cette erreur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,034,924 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo