Usted buscó: wir werden den auftrag verrechnen und abschl... (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

wir werden den auftrag verrechnen und abschliessen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

wir werden den vorschlag voll und ganz unterstützen.

Francés

nous soutiendrons sans réserve cette proposition.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir werden den fehler berichtigen.

Francés

je me réjouis de constater que la commission reconnaît par là l'importance de l'autoréglementation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir werden den bericht und die empfehlungen sorgfältig prüfen.

Francés

nous allons étudier avec soin l’analyse et les recommandations du rapport.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir werden den plan im einzelnen durchgehen und verbesserungsvorschläge erarbeiten.

Francés

nous allons examiner le plan plus en détail et proposer des moyens de l'améliorer.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir werden den technologietrans­fer­bedarf der israelischen unter­

Francés

il en sera de même pour l'université de tel­aviv, qui s'est déjà associée à des entre­prises israéliennes et euro­péennes dans un projet de re­cherche en électro­optique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wir werden den rechtschaffenen noch mehr geben.

Francés

nous vous pardonnerons vos fautes; et aux bienfaisants (d'entre vous,) nous accorderons davantage».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir werden den bericht unterstützen. vielen dank.

Francés

dans queue catégorie seront rangés les différents pays?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir werden den bericht von herrn provan unterstützen.

Francés

mccartin rassembler et de mettre au point une politique et une stratégie globales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir werden den bericht von herrn cox nicht unterstützen.

Francés

nous n'allons pas soutenir le rapport de m. cox.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

wir werden den bericht auf der märz-tagung einbringen.

Francés

cependant, nous pensons qu'il est indispensable que l'idée de base — qui subsiste — et ce dialogue multilatéral soient préservés, tout comme il convient de préserver cet espace économique européen eu égard à ce que je viens de dire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir werden den gemeinsamen standpunkt unterstützen. das ist kein problem.

Francés

bien entendu, nous connaissons les régions qui posent problème et nous n'avons pas besoin de régions ou d'etats où subsisteraient des problèmes chroniques dans le domaine des droits d'auteur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir werden den frieden wahren, koste es, was es wolle.

Francés

nous maintiendrons la paix à tout prix.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir werden den generalsekretär damit befassen, dies in ordnung zu bringen.

Francés

mais j'insiste bien là-dessus: une solution pacifique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir werden den entwurf des gemeinsamen berichts zur beschäftigung im september vorlegen.

Francés

nous présenterons le projet du rapport conjoint sur l'emploi en septembre.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir werden den schwerpunkt dabei u. a. auf folgende strukturreformen legen:

Francés

ioppement de l'emploi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir werden den präsidenten fragen bzw. sie können dann im kabinett nachfragen lassen.

Francés

il a été très apprécié comme viceprésident de la commission des relations extérieures et il a participé aux négo

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der präsident — frau fraga, wir werden den von ihnen genannten tatsachen nachgehen.

Francés

face à la dégradation de la situation, le conseil de l'union a multiplié les initiatives pour essayer de rétablir la paix et favoriser la réconciliation nationale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir werden den zuständigen ausschuß damit beauftragen, diese frage einmal prinzipiell zu klären.

Francés

nous chargerons la commission compétente de clarifier cette question quant au fond.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese bekanntmachung sollte von dem öffentlichen auftraggeber mit dem ziel veröffentlicht werden, den auftrag auf der grundlage echten wettbewerbs zu vergeben.

Francés

cette publicité doit être diffusée par l'entité adjudicatrice en vue d'ouvrir à la concurrence l'attribution du marché.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die methode zur berechnung des geschätzten auftragswertes darf nicht in der absicht gewählt werden, den auftrag der anwendung dieser richtlinie zu entziehen.

Francés

le choix de la méthode pour le calcul de la valeur estimée d’un marché public ne peut être effectué avec l’intention de le soustraire à l’application de la présente directive.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,615,156 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo