Usted buscó: alles geschieht aus einem bestimmten grund (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

alles geschieht aus einem bestimmten grund

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

wirtschaftssektor in einem bestimmten

Griego

Δαπάνες Ε & Α στον τομέα των εμπορικών επιχειρήσεων σε δεδομένο έτος (ΔΕΑΕΕΠ)'9,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

wein höherer qualität aus einem bestimmten anbaugebiet

Griego

vin délimité de qualité supérieure

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

phase zu einem bestimmten zeitpunkt

Griego

διακριτή φάση

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in einem bestimmten bereich tätig?

Griego

Εpiαγγελατία σε συγκεκριένο τοέα;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

grad der nichtverfuegbarkeit zu einem bestimmten zeitpunkt

Griego

συντελεστής στιγμιαίας μη διαθεσιμότητας

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nahrungsergänzungsmittel mit einem bestimmten mindestgehalt an vitaminen

Griego

συμπλήρωμα διατροφής εμπλουτισμένο με βιταμίνες

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

erzeugnisse,die zu einem bestimmten produktionsprozeβ gehören

Griego

προϊόντα που λαμβάνονται από μια ορισμένη τεχνική μέθοδο παραγωγής

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zulassung von sofortabhebungen bis zu einem bestimmten höchstbetrag

Griego

επιτρέπω αναλήψεις έως ένα ανώτατο όριο

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die ausdehnung der meereszirkulationszone bei einem bestimmten tidenstand.

Griego

Η έκταση της Ζώνης θαλάσσιας κυκλοφορίας σε συγκεκριμένη παλιρροϊκή κατάσταση.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die ausdehnung eines meeresgebiets bei einem bestimmten tidenstand.

Griego

Η έκταση θαλάσσιας έκτασης για δεδομένη παλιρροϊκή κατάσταση.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

1. haushaltslinien mit einem bestimmten mittelansatz (normalfall)

Griego

— τα προβλεπόμενα έσοδα κάθε οργάνου για το σχετικό οικονομικό έτος,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wenn der auftrag aus zwingenden gründen nur von einem bestimmten lieferanten ausgeführt werden kann.

Griego

όταν, για υποχρεωτικούς λόγους, η σύμβαση μπορεί να ανατεθεί μόνο σε συγκεκριμένο προμηθευτή.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die mittel müssen nicht einem bestimmten zweck zugewiesen werden.

Griego

Επιτρέπεται η ύπαρξη αποθέματος μη χρησιμοποιηθέντων κεφαλαίων.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in abwicklungsverfahren 6 kann die verrechnungsbank liquidität zur abwicklung von zahlungen aus einem bestimmten nebensystem dedizieren.

Griego

Στη διαδικασία διακανονισμού 6, η τράπεζα διακανονισμού δύναται να διαχωρίσει ένα ποσό ρευστότητας ειδικά για το διακανονισμό υπολοίπων που προέρχονται από ένα συγκεκριμένο επικουρικό σύστημα.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beschreibender eindeutiger identifikator für geo-objekte in einem bestimmten datenthema.

Griego

Περιγραφικό μοναδικό αναγνωριστικό αντικειμένου που εφαρμόζεται σε χωροαντικείμενα σε καθορισμένο πληροφοριακό θέμα.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

mit der herkunftsbezeichnung versehene er­zeugnis aus einem bestimmten geographischen gebiet kommt und bestimmte besondere eigen­schaften aufweist.

Griego

• Σχέση με τις τρίτες χώρες όσον αφορά τις πλωτές μεταφορές: ανταλλαγή απόψεων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die privaten adressen stammen dabei aus einem bestimmten teil des adressraums, der für diese zwecke reserviert ist.

Griego

Οι ιδιωτικές διευθύνσεις προέρχονται από συγκεκριμένο μέρος του χώρου διεύθυνσης, ο οποίος είναι δεσμευμένος για τον σκοπό αυτό.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

jede anführung von waren aus einem bestimmten stoff gilt für waren, die ganz oder teilweise aus diesem stoff bestehen.

Griego

Επίσης, κάθε αναφορά σε τεχνουργήματα από ορισμένη ύλη καλύπτει τα τεχνουργήματα που αποτελούνται εξ ολοκλήρου ή μερικώς από την ύλη αυτή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

durch die sich aus einem bestimmten genotyp oder einer bestimmten kombination von genotypen ergebende ausprägung der merkmale definiert;

Griego

να οριστεί από την έκφραση των χαρακτηριστικών που προκύπτουν από ένα ορισμένο γονότυπο ή από έναν ορισμένο συνδυασμό γονοτύπων·

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

durch die sich aus einem bestimmten genotyp oder einer bestimmten kombination von genotypen ergebende ausprägung der merkmale definiert werden kann;

Griego

να ορίζεται από την έκφραση των χαρακτήρων που προκύπτουν από έναν ορισμένο γονότυπο ή από ένα ορισμένο συνδυασμό γονότυπων

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,572,550 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo