De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der handel mit und die verwendung von badge enthaltenden materialien und gegenständen gemäß der vorliegenden verordnung ist deshalb in der gesamten gemeinschaft ab 1. januar 2006 erlaubt.
Η εμπορία και η χρήση υλικών και αντικειμένων που περιέχουν badge σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό θα επιτρέπονται επομένως σε όλη την Κοινότητα από 1ης Ιανουαρίου 2006.
daher kann für badge, badge.h2o und badge.2h2o ein höherer spezifischer migrationsgrenzwert sml(t) festgelegt werden.
Επομένως ένα υψηλότερο όριο ειδικής μετανάστευσης [ΟΕΜ(Τ)] μπορεί να καθιερωθεί για τα badge, badge.h2o και badge.2h2o.
daher trägt er trägt er ein badge, das ihn entsprechend ausweist. wenn also unsere zuständigen stellen ihm eine genehmigung erteilt haben, dann deshalb, weil es im vorgesehenen rahmen geschieht.
Επομένως, αν οι αρμόδιες υπηρεσίες μας του το έχουν επιτρέψα, άναι διόπ βρίσκεται εντός των προβλεπόμενων περιθωρίων.
für badge wurde die Übergangsfrist bis 31. dezember 2005 verlängert, bis die neuen toxikologischen daten voraussichtlich vorliegen und von der europäischen behörde für lebensmittelsicherheit (die behörde) bewertet sind.
Για το badge η μεταβατική περίοδος επεκτάθηκε έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005 εκκρεμούσης της αναμενόμενης υποβολής νέων τοξικολογικών δεδομένων και της αξιολόγησής τους από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (εφεξής καλούμενη «η Αρχή»).
zusätzlich zu diesen hinweisen enthielt die stellungnahme der kommission auch einige grundlegende informationen über 1. badge in konservendosen, 2. den import, handel und verzehr von krokodilfleisch aus südafrika und 3. bestimmungen über küchenausrüstungen im gastronomiebereich.
Στη γνώμη της, η Επιτροπή έδωσε επίσης μερικές βασικές πληροφορίες 1) για το badge στις κονσέρβες τροφίμων, 2) την εισαγωγή κρέατος κροκοδίλου από τη Νότιο Αφρική και 3) τους κανόνες για τον εξοπλισμό κουζίνας των εστιατορίων.
kennzeichnung kennzeichen, personalausweise „europäische union“, badges, medaillen, flaggen in den farben der europäischen union oder andere kennzeichen der einsatzkräfte oder des hq (mit ausnahme von kleidung, kopfbedeckung und uniformen);
διακριτικά σήμανσης τα ειδικά διακριτικά σήματα, δελτία ταυτότητας «Ευρωπαϊκή Ένωση», υπηρεσιακές κάρτες, μετάλλια, σημαίες με τα χρώματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή άλλα διακριτικά σήμανσης της δυνάμεως ή του Στρατηγείου (εξαιρούνται ο ρουχισμός, τα πηλίκια και οι στολές)·