Usted buscó: bodenfreiheit (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

bodenfreiheit

Griego

ελεύθερο ύψος από το έδαφος

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bodenfreiheit (15)

Griego

Ελεύθερο ύψος από το έδαφος (15)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bodenfreiheit der luftschraube

Griego

απόσταση ασφαλείας έλικας από έδαφος

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bodenfreiheit: mindestens 280 mm,

Griego

ελάχιστη απόσταση από το έδαφος: 280mm

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bodenfreiheit zwischen den achsen

Griego

απόσταση από το έδαφος μεταξύ των αξόνων

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bodenfreiheit unter einer achse

Griego

απόσταση από το έδαφος κάτω από έναν άξονα

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

definitionen und skizzen der bodenfreiheit.

Griego

Ορισμοί και σκαριφήματα της απόστασης από το έδαφος.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bodenfreiheit: höchstens 1 000 mm;

Griego

απόσταση εκ του εδάφους 1 000 χιλιοστόμετρα κατά μέγιστο όριο

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

t4.3 zugmaschinen mit geringer bodenfreiheit

Griego

Τ4.3 Ελκυστήρες μικρής απόστασης από το έδαφος

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

automatische einrichtung zur einstellung der bodenfreiheit

Griego

αυτόματη ρύθμιση της απόστασης από το έδαφος

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die bodenfreiheit unter der hinterachse muß mindestens 180 mm betragen,

Griego

ο οπίσθιος άξονας να απέχει από το έδαφος τουλάχιστον 180 mm,

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die bodenfreiheit unter der hinterachse muss mindestens 180 mm betragen

Griego

ο οπίσθιος άξονας απέχει από το έδαφος τουλάχιστον 180 mm·

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die bodenfreiheit unter der hinterachse muss mindestens 180 mm betragen,

Griego

ο οπίσθιος άξονας να απέχει από το έδαφος τουλάχιστον 180 mm,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bodenfreiheit (gemäß punkt 4.5 des anhangs ii abschnitt a)

Griego

Απόσταση από το έδαφος (όπως ορίζεται στο σημείο 4.5 του τμήματος Α του παραρτήματος ΙΙ)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

stabilität und funktionsfähigkeit beeinträchtigt, abstand zu anderen fahrzeugteilen oder bodenfreiheit unzureichend

Griego

Διαταραχή της σταθερότητας, μη ορθή λειτουργία, ανεπαρκής ελεύθερη απόσταση από άλλα μέρη του οχήματος ή από το έδαφος

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gegebenenfalls ist die messung der bodenfreiheit an jeder achse einer achsgruppe vorzunehmen.

Griego

Εφόσον κρίνεται ενδεδειγμένο, η μέτρηση της απόστασης από το έδαφος διεξάγεται σε καθέναν από τους διάφορους άξονες μιας ομάδας αξόνων.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

definitionen und skizzen des vorderen und hinteren Überhangwinkels, des rampenwinkels sowie der bodenfreiheit.

Griego

Ορισμοί και σκαρίφηματα των γωνιών προσέγγισης και φυγής, της γωνίας κεκλιμένου επιπέδου και της απόστασης από το έδαφος.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

„bodenfreiheit des fahrzeugs“: entfernung zwischen der standebene und der unterseite des fahrzeugs;

Griego

«Απόσταση του οχήματος από το έδαφος» είναι η απόσταση ανάμεσα στο επίπεδο του εδάφους και στην κάτω επιφάνεια του οχήματος,

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die bei der serienmäßig eingebauten auspuffaniage vorgesehene bodenfreiheit und die mögliche schräglage des kraftrads dürfen nicht verringert werden.

Griego

— η προβλεπόμενη για τον εκ κατασκευής τοποθετημένο σιγαστήρα απόσταση από το έδαφος και η ενδεχόμενη κεκλιμένη θέση της μοτοσικλέτας να μη μειώνεται,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in einer "zweiten phase" ist die entsprechende prüfung bei 300 mm bodenfreiheit der barriere vorzunehmen.

Griego

Σ'ένα "δεύτερο στάδιο" προβλέπεται η ίδια δοκιμή αλλά το ύψος του φράγματος από το έδαφος είναι πλέον 300 χιλιοστά.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,436,848 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo