De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
communautaire
Πρωτοβουλίες
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Übernahme des acquis communautaire
Υιοθέτηση του κοινοτικού κεκτημένου
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anpassung des acquis communautaire,
την προσαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den acquis communautaire zu kodifizieren,
κωδικοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου×
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gemeinschaftlicher besitzstand (acquis communautaire)
Ευρωπαϊκή ταυτότητα σε θέματα ασφάλειας και άμυνας
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie ist bestandteil des acquis communautaire.
Είναι μέρος του κοινοτικού κεκτημένου.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aktualisierung und vereinfachung des acquis communautaire
Ενημέρωση και απλοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
analytische prüfung des "acquis communautaire"
Αναλυτική εξέταση του κοινοτικού κεκτημένου
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
fortschritte bei der umsetzung des acquis communautaire
εφαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das kapkel des acquis communautaire sei abgeschlossen.
Οι Έλληνες ομύλητές
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keine effektive anwendung des acquis communautaire;
não aplicação efectiva do acervo legislativo
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sind zum teil auch bestandteil des acquis communautaire.
Αποτελούν μέρος του κοινοτικού κεκτημένου.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angleichung der maltesischen rechtsvorschriften an den acquis communautaire
Στο παρόν στάδιο, παρά την πρόοδο που έχει ήδη επιτευχθεί και τα μέτρα που προτίθενται να λάβουν οι αρχές της Μάλτας προς την κατεύθυνση της απελευθέρωσης των συναλλαγών, διαπιστώνεται ότι το επίπεδο προστασίας της αγοράς της Μάλτας παραμένει υψηλό.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anhang 5: aktualisierung und vereinfachung des acquis communautaire
Παράρτημα 5: Ενημέρωση και απλούστευση του κοινοτικού κεκτημένου
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der verein ist mit dem acquis communautaire grundsätzlich einverstanden.
concorda com a generalidade do acervo comunitário.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vereinfachung des acquis communautaire im bereich wirtschaft und finanzen.
Απλοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα των οικονομικών και χρηματοδοτικών υποθέσεων.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zweite zielsetzung, das acquis communautaire wurde weitgehend erhalten.
Στον αγροτικό τομέα, θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη φροντίδα για να μη διαταραχθούν οι ισορροπίες στο εμπόριο.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der genannte aktionsrahmen betrifft nur die vereinfachung des acquis communautaire.
Το προαναφερθέν πλαίσιο δράσης αφορά μόνο την απλούστευση του κοινοτικού κεκτημένου.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ziele dieser reform sollten in den acquis communautaire einfließen.
Τώρα, όλες οι θέσεις του προϋπολογισμού έχουν μια νομική βάση και οι πόροι μπορούν να διατεθούν.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf all diesen gebieten gab es eine wesentliche ausweitung des acquis communautaire.
Σε όλους αυτούς τους τομείς το acquis έχει σημαντικά διευρυνθεί.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: