Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
communautaire
Πρωτοβουλίες
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Übernahme des acquis communautaire
Υιοθέτηση του κοινοτικού κεκτημένου
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anpassung des acquis communautaire,
την προσαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den acquis communautaire zu kodifizieren,
κωδικοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου×
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gemeinschaftlicher besitzstand (acquis communautaire)
Ευρωπαϊκή ταυτότητα σε θέματα ασφάλειας και άμυνας
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie ist bestandteil des acquis communautaire.
Είναι μέρος του κοινοτικού κεκτημένου.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aktualisierung und vereinfachung des acquis communautaire
Ενημέρωση και απλοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
analytische prüfung des "acquis communautaire"
Αναλυτική εξέταση του κοινοτικού κεκτημένου
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
fortschritte bei der umsetzung des acquis communautaire
εφαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das kapkel des acquis communautaire sei abgeschlossen.
Οι Έλληνες ομύλητές
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
keine effektive anwendung des acquis communautaire;
não aplicação efectiva do acervo legislativo
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie sind zum teil auch bestandteil des acquis communautaire.
Αποτελούν μέρος του κοινοτικού κεκτημένου.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angleichung der maltesischen rechtsvorschriften an den acquis communautaire
Στο παρόν στάδιο, παρά την πρόοδο που έχει ήδη επιτευχθεί και τα μέτρα που προτίθενται να λάβουν οι αρχές της Μάλτας προς την κατεύθυνση της απελευθέρωσης των συναλλαγών, διαπιστώνεται ότι το επίπεδο προστασίας της αγοράς της Μάλτας παραμένει υψηλό.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anhang 5: aktualisierung und vereinfachung des acquis communautaire
Παράρτημα 5: Ενημέρωση και απλούστευση του κοινοτικού κεκτημένου
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der verein ist mit dem acquis communautaire grundsätzlich einverstanden.
concorda com a generalidade do acervo comunitário.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vereinfachung des acquis communautaire im bereich wirtschaft und finanzen.
Απλοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα των οικονομικών και χρηματοδοτικών υποθέσεων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zweite zielsetzung, das acquis communautaire wurde weitgehend erhalten.
Στον αγροτικό τομέα, θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη φροντίδα για να μη διαταραχθούν οι ισορροπίες στο εμπόριο.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der genannte aktionsrahmen betrifft nur die vereinfachung des acquis communautaire.
Το προαναφερθέν πλαίσιο δράσης αφορά μόνο την απλούστευση του κοινοτικού κεκτημένου.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die ziele dieser reform sollten in den acquis communautaire einfließen.
Τώρα, όλες οι θέσεις του προϋπολογισμού έχουν μια νομική βάση και οι πόροι μπορούν να διατεθούν.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf all diesen gebieten gab es eine wesentliche ausweitung des acquis communautaire.
Σε όλους αυτούς τους τομείς το acquis έχει σημαντικά διευρυνθεί.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: