De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
implementieren
Υλοποίηση
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
funktion implementieren
Υλοποίηση Συνάρτησης
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(national zu implementieren)
ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
komponenten-schnittstellen implementieren
Εφαρμογή διεπαφών πρόσθετης λειτουργίας
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
außerdem ist ein geeignetes therapieregime zu implementieren.
Εάν εμφανιστεί οποιαδήποτε ένδειξη λοίμωξης ταυτόχρονα με την ουδετεροπενία, θα πρέπει να γίνουν οι κατάλληλες καλλιέργειες και διαγνωστικές διαδικασίες και να χορηγηθεί το κατάλληλο σχήμα αντιβιοτικής αγωγής.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
dennoch implementieren zahlreiche arbeitgeber diese maßnahmen.
Παρόλ'αυτά, πολλοί εργοδότες ήδη εφαρμόζουν αυτά τα μέτρα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(siehe anlage i – national zu implementieren)
Μεταλλαξιογόνος δράση Σε in vitro ή in vivo δοκιµασίες σε πειραµατόζωα η ισοτρετινοΐνη δεν παρουσίασε µεταλλαξιογόνο ή καρκινογόνο δραστικότητα, αντίστοιχα.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
dazu sollte die türkei die un-konvention zu frauenrechten implementieren.
Προς τούτο, η Τουρκία θα πρέπει να εφαρμόσει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα των Γυναικών.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten den europäischen indikator für sprachenkompetenz implementieren.
θα εφαρμόσει, σε συνεργασία με κράτη μέλη, τον ευρωπαϊκό δείκτη γλωσσικών γνώσεων
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der inhaber der zulassung hat in jedem mitgliedsstaat ein schwangerschaftsverhütungsprogramm zu implementieren.
Ο ΚΑΚ πρέπει να υλοποιήσει ένα Πρόγραμμα Πρόληψης Κύησης (pregnancy prevention program, ppp) σε κάθε κράτος-μέλος.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
konkrete maßnahmen, die ergriffen werden, um die maßnahme zu implementieren;
Τα συγκεκριμένα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για την υλοποίηση της δράσης
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eu ist gefordert, diese qualifizierungen auch in die regelungen der wto zu implementieren.
Η ΕΕ οφείλει να λάβει μέτρα ώστε τα θέματα αυτά να ενσωματωθούν και στις ρυθμίσεις του ΠΟΕ.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen hat in jedem mitgliedsstaat ein schwangerschaftsverhütungsprogramm zu implementieren.
Ο ΚΑΚ πρέπει να υλοποιήσει ένα Πρόγραμμα Πρόληψης Κύησης (pregnancy prevention program, ppp) σε κάθε κράτος-μέλος.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weitere schritte sollen folgen, um einen europäischen forschungsraum für das gebiet zu implementieren.
Θα ακολουθήσουν περαιτέρω βήματα για την υλοποίηση ενός ευρωπαϊκού χώρου έρευνας για τον τομέα.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission wird in dieser lage den kompromiß, der im ministerrat getroffen wurde, implementieren.
Δεν μπορείτε να υποβάλετε τώρα αίτηση διαπίστωσης της απαρτίας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bedingungen oder einschrÄnkungen hinsichtlich der sicheren und wirksamen anwendung des arzneimittels, die von den mitgliedstaaen zu implementieren sind
ΟΡΟΙ ΄Η ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΚΑΙ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΦΑΡΜΑΚΟΥ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
1 bedingungen oder einschrÄnkungen hinsichtlich der sicheren und wirksamen anwendung des arzneimittels, die durch die mitgliedsstaaten zu implementieren sind
1 ΟΡΟΙ ΄Η ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΚΑΙ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΦΑΡΜΟΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
3.10 zunächst haben alle mitgliedstaaten den bestehenden rahmen in bezug auf die bankenunion vollständig umzusetzen und zu implementieren.
3.10 Κατά πρώτον, όλα τα κράτη μέλη πρέπει να μεταφέρουν στη νομοθεσία τους και να εφαρμόσουν πλήρως το υφιστάμενο πλαίσιο σχετικά με την Τραπεζική Ένωση.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zuwendungsgeber der öffentlichen forschung implementieren den offenen zugang zu begutachteten wissenschaftlichen veröffentlichungen, die aus öffentlich finanzierter forschung resultieren.
Εφαρμογή, από τους δημόσιους ερευνητικούς οργανισμούς, προσέγγισης ανοικτής πρόσβασης στις επιστημονικές δημοσιεύσεις που απορρέουν από έρευνα χρηματοδοτούμενη με δημόσια κεφάλαια και οι οποίες έχουν υποβληθεί σε αξιολόγηση από ομότιμους κριτές.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verpflichtung, die grundrechte zu respektieren und zu implementieren, läßt sich daher, wie bereits erwähnt, nicht aufspalten.
Τα κοινωνικά δικαιώματα μπορεί να εμπεριέχουν άμεσα δικάσιμα δικαιώματα, όπως συμβαίνει στην περίπτωση της μη διάκρισης, τόσο γενικά όσο και ειδικότερα όσον αφορά την ισότητα των δύο φύλων.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: