Usted buscó: organfunktionen (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

organfunktionen

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

beeinträchtigung der organfunktionen

Griego

Οργανική λειτουργική ανεπάρκεια

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

während der behandlung bei dem patienten verschlechterungen in den beschriebenen organfunktionen auftreten;

Griego

διακοπής της θεραπείας, εάν κατά τη διάρκεια της αγωγής οι ασθενείς παρουσιάζουν επιδείνωση στη λειτουργία του προαναφερθέντος συστήµατος οργάνων,

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wenn während der behandlung bei dem patienten verschlechterungen in den beschriebenen organfunktionen auftreten;

Griego

διακοπής της θεραπείας, εάν κατά τη διάρκεια της αγωγής οι ασθενείς παρουσιάζουν επιδείνωση στη λειτουργία του προαναφερθέντος συστήµατος οργάνων,

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

beeinträchtigung der organfunktionen imatinib und seine metaboliten werden nicht in bedeutendem ausmaß durch die nieren ausgeschieden.

Griego

Οργανική λειτουργική ανεπάρκεια Το imatinib και οι µεταβολίτες του δεν απεκκρίνονται σε σηµαντικό βαθµό µέσω του νεφρού.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

deterministische wirkungen werden durch die schwächung bzw. den verlust von organfunktionen infolge von zellschädigung oder zelltod verursacht.

Griego

Τα προσδιοριστικά αποτελέσματα είναι εκείνα που προκαλούνται απο τη μείωση ή την απώλεια οργανικής λειτουργίας οφευλόμενη σε βλάβη των κυττάρων ή σε θάνατο αυτών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eingeschränkte organfunktionen aufgrund hoher mengen eines bestimmten vom körper produzierten stoffes (eines glykoproteins).

Griego

Πολύ σπάνιες: ελλειπής λειτουργία των οργάνων λόγω συγκέντρωσης κάποιας συγκεκριµένης ουσίας που παράγει το σώµα (γλυκοπρωτεΐνη).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es gab jedoch keine anzeichen aus klinischen beobachtungen und klinisch-chemischen parametern, die auf einen verlust von organfunktionen hinwiesen.

Griego

Ωστόσο, δεν υπήρχε καμία ένδειξη στις κλινικές παρατηρήσεις και στις βιοχημικές παραμέτρους που να υποδήλωναν τη δυσλειτουργία του οργάνου.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entsprechend dem klinischen bild sollten eine symptomatische behandlung und Überwachung der lebenswichtigen organfunktionen eingeleitet werden, einschließlich behandlung von hypotonie und kreislaufkollaps und unterstützung der atemfunktion.

Griego

Η συμπτωματική αντιμετώπιση και ο έλεγχος των λειτουργιών των ζωτικών οργάνων μπορούν να εφαρμόζονται ανάλογα με την κλινική κατάσταση του ασθενούς, περιλαμβανομένης της αντιμετώπισης της υπότασης, της κυκλοφοριακής κατέρρειψης και της υποστήριξης των αναπνευστικών λειτουργιών.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 19
Calidad:

Alemán

allgemeine hinweise falls es während der behandlung zu einer verschlechterung der oben beschriebenen organfunktionen kommt, sollten geeignete maßnahmen ergriffen und ein abbruch der etoricoxib therapie erwogen werden.

Griego

Γενικές Εάν κατά τη διάρκεια της θεραπείας οι ασθενείς παρουσιάσουν επιδείνωση της λειτουργίας οποιουδήποτε οργανικού συστήµατος που αναφέρθηκε παραπάνω, πρέπει να ληφθούν κατάλληλα µέτρα και να εξετασθεί η διακοπή της θεραπείας µε ετορικοξίµπη.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

4 falls es während der behandlung zu einer verschlechterung der oben beschriebenen organfunktionen kommt, sollten geeignete maßnahmen ergriffen und ein abbruch der celecoxib-therapie erwogen werden.

Griego

Εάν κατά τη διάρκεια της θεραπείας οι ασθενείς παρουσιάσουν επιδείνωση της λειτουργίας οποιουδήποτε οργανικού συστήµατος που αναφέρθηκε παραπάνω, πρέπει να ληφθούν κατάλληλα µέτρα και να εξετασθεί η διακοπή της θεραπείας µε celecoxib.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

die durchschnittliche plasma-mpag-auc0-12 war 2- bis 3- mal größer als bei patienten nach der transplantation, bei denen die organfunktion nicht verzögert war.

Griego

Η μέση τιμή της auc (0- 12 ώρες) του mpag στο πλάσμα ήταν 2- 3 φορές υψηλότερη απ ’ ότι σε μεταμοσχευμένους ασθενείς χωρίς επιβραδυμένη λειτουργία μοσχεύματος.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,731,676 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo