Usted buscó: vorratskammern (Alemán - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Hebrew

Información

German

vorratskammern

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Hebreo

Información

Alemán

ich habe immer in meinem ganzen leben die vorratskammern verwaltet.

Hebreo

מעולם לא ניהלתי מחסן מצרכים.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mrs. bird, auf downton abbey verwaltet die erste hausdame die vorratskammern, aber...

Hebreo

בהתאם לנוחיותנו. מיסיס בירד, באחוזת דאונטון, מנהלת משק הבית מנהלת את הקניות, אבל

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der die wolken läßt aufsteigen vom ende der erde, der die blitze samt dem regen macht, der den wind aus seinen vorratskammern kommen läßt;

Hebreo

מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stell sie dir vor, eingepfercht in ihren vorratskammern, wie sie sich vollstopfen mit schinken, blutwurst und eintopf und richtig schön fett und fleischig werden.

Hebreo

תחשוב עליהם, ממלאים את המזווה שלהם, מעמיסים על עצמם בשר חזיר ונקניק דם ונזיד. גדלים, משמינים, מתנוונים.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

waren matthanja, bakbukja, obadja. aber mesullam, talmon und akkub, die torhüter, hatten die hut an den vorratskammern der tore.

Hebreo

מתניה ובקבקיה עבדיה משלם טלמון עקוב שמרים שוערים משמר באספי השערים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

marcus ist ein toller kerl und alles, aber ich habe schon gesündere vorratskammern bei imbissen, drive-ins und kneipen gesehen. - ja.

Hebreo

מרקוס הוא בחור נהדר וכל זה, אבל, אממ, ראיתי מזווה בריא בדיינרס, drive-ins וצלילות

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn er donnert, so ist des wassers die menge unter dem himmel, und er zieht die nebel auf vom ende der erde; er macht die blitze im regen und läßt den wind kommen aus seinen vorratskammern.

Hebreo

לקול תתו המון מים בשמים ויעלה נשאים מקצה ארץ ברקים למטר עשה ויוצא רוח מאצרתיו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn er donnert, so ist da wasser die menge unter dem himmel; er zieht die nebel auf vom ende der erde; er macht die blitze im regen und läßt den wind kommen aus seinen vorratskammern.

Hebreo

לקול תתו המון מים בשמים ויעל נשאים מקצה ארץ ברקים למטר עשה ויוצא רוח מאצרתיו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu der zeit wurden verordnet männer über die vorratskammern, darin die heben, erstlinge und zehnten waren, daß sie sammeln sollten von den Äckern um die städte her, auszuteilen nach dem gesetz für die priester und leviten; denn juda hatte eine freude an den priestern und leviten, daß sie standen

Hebreo

ויפקדו ביום ההוא אנשים על הנשכות לאוצרות לתרומות לראשית ולמעשרות לכנוס בהם לשדי הערים מנאות התורה לכהנים וללוים כי שמחת יהודה על הכהנים ועל הלוים העמדים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,155,395 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo