Usted buscó: plo (Alemán - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Hungarian

Información

German

plo

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Húngaro

Información

Alemán

die eu begrüßt, dass präsident abbas als präsident der plo die palästinenser bei den friedensverhandlungen vertreten wird.

Húngaro

az eu örömmel fogadja, hogy a palesztin felszabadítási szervezet vezetőjeként mahmúd abbász elnök képviseli a palesztin népet a béketárgyalások során.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in dieser hinsicht wird die eu die konkrete umsetzung des interimsassoziationsabkom­mens mit der plo vorantreiben, bis ein umfassendes assoziationsabkommen geschlossen werden kann.

Húngaro

mindezeket szem előtt tartva az eu – a teljes körű társulási megállapodás megkötéséig – a pfsz-szel megkötött ideiglenes társulási megállapodás gyakorlati megvalósításán fog dolgozni.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der erwaegung, daß die gemeinschaft und die plo diese bindungen stärken und auf der grundlage der partnerschaft und der gegenseitigkeit dauerhafte beziehungen aufnehmen wollen,

Húngaro

figyelembe vÉve, hogy a közösség és a pfsz erősíteni kívánja a fenti kapcsolatokat, továbbá hogy a partnerség és a viszonosság alapján tartós kapcsolatokat kíván létesíteni,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die genauen operationellen und finanziellen modalitäten werden vom rat in einem gesonderten beschluß festgelegt, sobald israel und die plo sich über die modalitäten der abhaltung der wahlen geeinigt haben.

Húngaro

a konkrét operatív és a finanszírozási intézkedésekre külön tanácsi határozat vonatkozik, amint izrael és a pfsz megállapodásra jut a választási intézkedéseket illetően.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jordanien, libanon, marokko und tunesien sowie zu dem interimsabkommen mit der plo zugunsten der palästinensischen behörde mit rahmenabkommen über die allgemeinen grundsätze für deren teilnahme an gemeinschaftsprogrammen angenommen.

Húngaro

marokkóval és tunéziával kötött társulási megállapodásaihoz, valamint a palesztin hatóság nevében a pfsz-szel kötött ideiglenes megállapodáshoz csatolandó, közösségi programokban való részvételük általános elveit meghatározó jegyzőkönyvekkel kapcsolatos tárgyalások lefolytatására történő felhatalmazásáról.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch für israel und marokko sowie das westjordanland und den gazastreifen sollten keine einfuhrpreise mehr festgesetzt werden, um den abkommen rechnung zu tragen, die mit den beschlüssen des rates 2003/917/eg vom 22. dezember 2003 zum abschluss eines abkommens in form eines briefwechsels zwischen der europäischen gemeinschaft und dem staat israel mit maßnahmen zur gegenseitigen liberalisierung des handels und zur ersetzung der protokolle nr. 1 und nr. 2 zum assoziationsabkommen eg-israel [3], 2003/914/eg vom 22. dezember 2003 zum abschluss eines abkommens in form eines briefwechsels zwischen der europäischen gemeinschaft und dem königreich marokko mit maßnahmen zur gegenseitigen liberalisierung des handels und zur ersetzung der protokolle nr. 1 und nr. 3 zum assoziationsabkommen eg/königreich marokko [4] und 2005/4/eg vom 22. dezember 2004 über den abschluss des abkommens in form eines briefwechsels zwischen der europäischen gemeinschaft und der palästinensischen befreiungsorganisation (plo) zugunsten der palästinensischen behörde für das westjordanland und den gazastreifen zur gegenseitigen liberalisierung des handels und zur ersetzung der protokolle nr. 1 und nr. 2 zum interimsassoziationsabkommen eg-palästinensische behörde [5] genehmigt wurden.

Húngaro

hasonlóképpen, figyelembe veendő az európai közösség és izrael Állam között a kölcsönös liberalizációs intézkedésekről és az ek-izrael társulási megállapodás 1. és 2. jegyzőkönyvének helyettesítéséről szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről szóló, 2003. december 22-i 2003/917/ek tanácsi határozattal [3], az európai közösség és a marokkói királyság között a kölcsönös liberalizációs intézkedésekről és az ek-marokkó társulási megállapodás 1. és 3. jegyzőkönyvének helyettesítéséről szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről szóló, 2003. december 22-i 2003/914/ek tanácsi határozattal [4], valamint az európai közösség, valamint ciszjordánia és a gázai övezet palesztin nemzeti hatósága képviseletében a palesztin felszabadítási szervezet (pfsz) között levélváltás formájában létrejött, kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, valamint az európai közösség és a palesztin nemzeti hatóság közötti ideiglenes társulási megállapodás 1. és 2. jegyzőkönyvének felváltásáról szóló megállapodás megkötéséről szóló 2004. december 22-i tanácsi határozattal [5] jóváhagyott megállapodásokat, a jövőben nincs helye importár megállapításának izrael, marokkó, ciszjordánia, illetve a gázai övezet tekintetében sem.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 13
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,397,565 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo