Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gewählte rechtsetzungstechnik
az alkalmazott jogalkotási módszer
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anleitung zur rechtsetzungstechnik der kommission
a bizottság jogszabály-szerkesztési kézikönyve
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der vorschlag betrifft ausschließlich die rechtsetzungstechnik.
a javaslat kizárólag jogi jellegű.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus gründen der rechtsetzungstechnik ist eine ausdrückliche aufhebung erforderlich.
a jogalkotási folyamatból következő okokból, szükséges a gyorsított hatályon kívül helyezés.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
der ewsa würdigt die arbeit der kommission und begrüßt die gewählte rechtsetzungstechnik der neufassung.
az egszb nagyra értékeli az európai bizottság munkáját, valamint azt, hogy átdolgozást mint jogalkotási technikát választotta.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um für größtmögliche rechtliche klarheit zu sorgen, hat sich die kommission für die rechtsetzungstechnik der neufassung entschieden.
a jogi egyértelműség maximalizására a bizottság a jogalkotási technikák közül az átdolgozás mellett döntött.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als rechtsetzungstechnik zur verwirklichung des freien verkehrs und der uneingeschränkten verwendung von bauprodukten ist das neue konzept nicht geeignet.
az új megközelítés (new approach) nem a legmegfelelőbb jogalkotási technika az építési termékek szabad forgalmának és használatának biztosítására.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die in diesem vorschlag gewählte rechtsetzungstechnik lässt den wirtschaftsakteuren ein maximum an flexibilität beim inverkehrbringen neuer produkte, ohne abstriche bei sicherheit und qualität machen zu müssen.
az e javaslatban választott szabályozási technika a gazdasági szereplők számára a lehető legnagyobb rugalmasságot nyújtja ahhoz, hogy új termékeket hozzanak forgalomba a biztonság és a minőség kockáztatása nélkül.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darin stellte sie fest, dass die rechtsetzungstechnik nach dem neuen konzept überprüft und durch rechtliche anforderungen an die akkreditierung von konformitätsbewertungsstellen und durch eine allgemeine politik zur marktüberwachung für waren ergänzt werden muss.
ennek végkövetkeztetése az volt, hogy az „új megközelítés” jogalkotási technikát felül kell vizsgálni és ki kell egészíteni a megfelelőségértékelő szervezetek akkreditálására vonatkozó jogszabályi követelményekkel, valamint általános árupiac-felügyeleti politika kidolgozásával.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese rechtsetzungstechnik war maßgeblich für die einführung innovationsfreundlicher rechtsvorschriften, wobei die technischen spezifikationen im hinblick auf die erfüllung gesetzlicher erfordernisse von den betroffenen kreisen selbst entwickelt und je nach dem stand der technik aktualisiert werden.
ez a jogalkotási módszer hatékonyan ültette át a gyakorlatba az innovációbarát rendelkezést, amelyben a jogi előírások betartását lehetővé tévő műszaki specifikációkat maguk az érdekelt felek dolgozták ki és korszerűsítették.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.2.2 mittels der rechtsetzungstechnik der neufassung bei gleichzeitiger angleichung des richtlinienpakets an die terminologie und an gewisse bestimmungen des vertrags von lissabon können die rechtlichen folgen der betroffenen bestimmungen dann auch flexibler und einfacher verdeutlicht werden.
5.2.2 Így a jogi átdolgozás technikáját követve gyorsan és egyszerűen tisztázódnak majd a kérdéses normák jogi hatásai, ugyanakkor megtörténik az irányelvcsomag hozzáigazítása a lisszaboni szerződés terminológiájához és bizonyos rendelkezéseihez is.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(4) insbesondere für häufig geänderte rechtsakte empfiehlt sich daher die anwendung einer rechtsetzungstechnik, mit der rechtsakte mit einem einzigen rechtstext zugleich geändert und kodifiziert werden können.
(4) ezért tanácsos olyan jogalkotási technikát használni, amely lehetővé teszi, hogy különös tekintettel a gyakran módosított jogi aktusokra, az aktusok módosításait és egységes szerkezetbe foglalását egyetlen jogalkotási szöveg keretében lehessen végrehajtani.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das europäische parlament wünscht auch weiterhin, dass die kommission die neufassung von rechtsvorschriften als gängige rechtsetzungstechnik einsetzt, selbst wenn eine „Überarbeitung“ des bisherigen texts vorgeschlagen wurde.
az európai parlament megerősítette azon kívánságát, hogy a bizottság az átdolgozást általános jogszabály-alkotási módszerré tegye akkor is, ha a jelenlegi szöveg „felülvizsgálatát” javasolják.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den optionen würden unterschiedliche kontrollmechanismen zugrunde liegen: bei option 2 würde die rechtsetzungstechnik der düngemittelverordnung, d. h. die typzulassung, beibehalten.
a lehetőségek különböző ellenőrzési mechanizmusokra építenének: a 2.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.2 der ausschuss ist mit der gewählten rechtsetzungstechnik der neufassung einverstanden, die "in der annahme eines neuen rechtsakts (besteht), der in einem einzigen text die inhaltlichen Änderungen [...] zusammenfasst", um die richtlinie 97/23/eg (ped) an den neuen rechtsrahmen anzupassen.
1.2 az egszb egyetért az átdolgozásnak mint jogalkotási technikának az alkalmazásával, amely „tartalmazza az új jogi aktus elfogadását, amely egyetlen szövegbe foglalja a korábbi aktuson végrehajtott érdemi módosításokat (...)”
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible