Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
er tat bloß so.
he was only shamming.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn’s denn bloß so wäre…
aber so…
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ich bloß so ein kleingewachsener bursche.
and i just such a diminutive fellow.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das blut rann bloß so über seinen körper.
the blood simply poured over his body.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warum ist berlin bloß so eine schlampe?
why is berlin such a slut?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.warum ist der vertrieb bloß so teuer?
1.just why is sales so expensive?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nein, es ist nicht heiss, es sieht bloss so aus
no, it's not hot, it simply looks like this
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faked israeli: warum bist du bloß so feindselig?
faked israeli: and why are you so hostile?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wer hat es gewagt,ihr leben bloß so zu „programmieren“?
who has dared to “programme” your life like this?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warum ich bloß so vollkommen bin? manchmal kann ich das auch nicht begreifen.
no comment! oh my god! i'm so soft-hearted. why am i so cool? sometimes i don't understand it but don't worry!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir verpassen eine große menge, wenn wir das bloß so nehmen, wie es im evangelium steht.
it was never intended to be taken just in that form.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dem ist entgegenzuhalten, dass es nicht genügt, sie bloß so wiederzugeben, wie sie in den geschichtsbüchern dargestellt wurden.
the answer is that simply presenting them as initially rendered in the chronicles of history does not suffice.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist unfair. ich sehe mich oft im spiegel und denke, warum ich bloss so hässlich bin, wenn alle meine freundinnen gut aussehen.
it’s not fair. i find myself looking in the mirror and wondering why i have to be so ugly and have such an ugly body when all my friends are pretty and have nice bodies.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beim schinder in der illatos straße verbrachte er 2 wochen in der quarantäne, wo es klar wurde, dass es nicht um tollwut geht, von natur aus ist er bloß so zahm.
he was in quarantine in illatos street for fourteen days.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- gehts? - ja - man kann sich an diesem mist-gerät - bloß so schlecht festhalten - hast du den plan? - ja hier warte...
- and you? - did you ever hear anything about human rights - you nut? - juice-head!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.