Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sie hat in aussicht gestellt, dass sie uns helfen wird
to view the world
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weitere evaluierungsstudien sind in aussicht gestellt.
weitere evaluierungsstudien sind in aussicht gestellt.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine höherstufung kann in aussicht gestellt werden.
eine höherstufung kann in aussicht gestellt werden.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ewige leben wird uns in aussicht gestellt.
we have the prospect of everlasting life: everlasting fellowship with the lord!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
folgende neue maßnahmen werden in aussicht gestellt:
the following new measures are described:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die staatsregierung hat dafür bereits 17 millionen euro in aussicht gestellt.
the bavarian state government has set aside 17 million euros for the project.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für die chemieproduktion wird nur noch eine zunahme von 1% in aussicht gestellt.
für die chemieproduktion wird nur noch eine zunahme von 1% in aussicht gestellt.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er hat in aussicht gestellt, dass er uns helfen würde
er hat in aussicht gestellt, dass er uns helfen würde
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um das zu erreichen, hat die kommission die folgenden maßnahmen in aussicht gestellt.
in order to achieve this, the commission has envisaged the following measures.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
eine veröffentlichung der geänderten norm wird für ende 2015 in aussicht gestellt.
publication of the amended standard is anticipated at the end of 2015.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist gut und notwendig, daß reformen in aussicht gestellt wurden.
it is both good and necessary that reforms have been promised.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
für das gesamtjahr wird ein wachstum von etwa 3% in aussicht gestellt.
für das gesamtjahr wird ein wachstum von etwa 3% in aussicht gestellt.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ende 1996 hatten wir eine fortführung der grosszügigen geldpolitik in aussicht gestellt.
at the end of 1996 we had announced that we would continue implementing a generous monetary policy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zum ausgleich dafür wird ein beitritt zur europäischen union in aussicht gestellt.
all this, in exchange for the promise of future accession to the european union.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
22.10. die selbstregierung wird für den ost-caprivizipfel ab 01.04.1976 in aussicht gestellt.
22.10. self-government is granted to the eastern caprivi strip as from 01.04.1976.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
athen hat den gläubigern offenbar eine mehrwertsteuererhöhung und eine rentenreform in aussicht gestellt.
athens has apparently pledged to raise value added tax and implement pension reforms.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ursprünglich war ein vorschlag für anfang des vergangenen jahres in aussicht gestellt worden.
originally, a proposal was promised for the beginning of last year.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
eine beachtliche zahl von grösseren institutionellen anlegern hat eine teilnahme bereits in aussicht gestellt.
a considerable number of larger institutional investors have already indicated that they will take part.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein entsprechender flugplan wurde in aussicht gestellt, wenn wir an dem rollhaltepunkt angekommen seien.
we were told that we would receive a flight plan once we’d come to the taxi-holding position.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so werden z.b. keine maßnahmen in aussicht gestellt, um das bekannte demokratiedefizit abzubauen.
there are no prospects, for example, for filling in the democratic deficits that we are all aware of.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad: