Usted buscó: versuche die gruppe am leben zu erhalten (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

versuche die gruppe am leben zu erhalten

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

um die diözese am leben zu erhalten.

Inglés

to allow the diocese to live.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

leben zu erhalten.

Inglés

church, they were solicitous to preserve his life.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nun ist die hauptaufgabe ist es, aus der villa am leben zu erhalten.

Inglés

now the main task is to get out of the mansion alive.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die medizin leistet bessere arbeit dabei, uns am leben zu erhalten.

Inglés

medicine is doing a better job of keeping us alive.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das sei die menschliche arbeit an der umwelt, um sich am leben zu erhalten.

Inglés

that is something which the revolutionary people find it hard to understand.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir rufen beide seiten auf, ihn am leben zu erhalten.

Inglés

we are all united in calling on both parties to keep it alive.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

wir brauchen heute eine aussöhnungsstrategie, um die gemeinschaftliche ambition am leben zu erhalten.

Inglés

the so-called services directive might have helped to improve matters.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

sie begannen, spaltungen und konfrontationen herbeizuführen und am leben zu erhalten.

Inglés

they began to foster and incite splits and confrontations.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine große umwandlung ist erforderlich, um die menschheit zu retten und gaia am leben zu erhalten.

Inglés

a grand transformation is required to save humanity and sustain gaia.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb ist es schwierig, die mobilisierung gegen die g8 zwischen den gipfeln am leben zu erhalten.

Inglés

deshalb ist es schwierig, die mobilisierung gegen die g8 zwischen den gipfeln am leben zu erhalten.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es war schon immer unser bestreben, enemy terrirory am leben zu erhalten.

Inglés

it has always been our endeavor, enemy terrirory alive.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gebe es heilzauber, könnten die magier diese regelmäßig nutzen, um die party am leben zu erhalten.

Inglés

gebe es heilzauber, könnten die magier diese regelmäßig nutzen, um die party am leben zu erhalten.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die beispiele zeigen, dass eine einmalige ambition oder idee nicht ausreicht, um modellhaftes am leben zu erhalten.

Inglés

these examples show how one-time ambitions and ideas are not enough to preserve the exemplary.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was uns nun noch fehlt, sind die aktiven member, die uns dabei helfen das projekt am leben zu erhalten.

Inglés

was uns nun noch fehlt, sind die aktiven member, die uns dabei helfen das projekt am leben zu erhalten.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

33:19 um ihre seele vom tode zu erretten und sie am leben zu erhalten in hungersnot.

Inglés

on those who hope in his loving kindness; 33:19 to deliver their soul from death,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die deutsche bundesbank hat die europäische zentralbank (ezb) aufgefordert, banken nicht künstlich am leben zu erhalten.

Inglés

die deutsche bundesbank hat die europäische zentralbank (ezb) aufgefordert, banken nicht künstlich am leben zu erhalten.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

je mehr menschen diese seite besuchen, desto mehr motivation besteht, sie am leben zu erhalten.

Inglés

the more visitors come to this site, the more motivation for everybody to keep it running.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das lebenserhaltungssystem der landefähre war jedoch nicht dafür ausgelegt, drei personen mehrere tage am leben zu erhalten.

Inglés

the lm "lifeboat" consumables were intended to sustain two people for a day and a half, not three people for four days.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die beträge. welche für dergleichen aktivitäten aufgewendet werden. würden ausreichen. um eine ganze palästinensische stadt am leben zu erhalten.

Inglés

the money that is being spent for that kind of work would suffice to keep alive an entire palestinian city.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist absurd, einen nicht wettbewerbsfähigen markt durch ausgedehnten protektionismus und erhebliche finanzhilfen am leben zu erhalten.

Inglés

there is broad agreement that the sugar sector needs to be reformed in order to make this important industry more sustainable, in line with the latest reform of the cap and with the eu’ s international obligations.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,525,215 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo