Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
für bauunternehmen kann es unter diesen gegebenheiten
under such circumstances, it may be better for construction
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie setzen die kommission umgehend von diesen gegebenheiten in kenntnis.
they shall inform the commission forthwith in such circumstances.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
not tue also eine neue finanzarchitektur, die diesen gegebenheiten rechnung trägt.
the call is for a new financial architecture that reflects these realities.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unter diesen gegebenheiten konnte sterilität nicht immer gewährleistet sein.
under these circumstances no sterility could be guaranteed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie müssen die kommission umgehend von diesen gegebenheiten in kenntnis setzen.
they must forthwith inform the commission of such circumstances.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
die Überprüfung des rechtsrahmens kann dabei helfen, mit diesen gegebenheiten umzugehen.
the review of the regulatory framework can help address these issues.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man muß daher von diesen gegebenheiten ausgehen, um passende und damit funktionierende vorschriften festzulegen.
it is necessary, therefore to set out from these facts to define adaptive legislation which will therefore work.
durch ein solches gemeinschaftsverfahren wäre es auch möglich, angemessener auf diese gegebenheiten und bedürfnisse einzugehen.
such a community mechanism would also allow better response to be made to these situations and needs.
ich gratuliere der kommission zu dieser initiative, mit der sie die diesbezüglichen rechtsvorschriften auf europäischer ebene an diese gegebenheiten angleichen und auch neue impulse geben möchte.
i congratulate the commission on its initiative in adapting the legislation in this area to these developments at european level and also in giving new impetus.
diese gegebenheiten und gesetzlichen grundlagen - insbesondere auch steuerliche aspekte - können sich mittlerweile geändert haben.
these conditions and legal foundations – especially also fiscal aspects – possibly have changed by now.