Usted buscó: zu diesen gegebenheiten (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

zu diesen gegebenheiten

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

für bauunternehmen kann es unter diesen gegebenheiten

Inglés

under such circumstances, it may be better for construction

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie setzen die kommission umgehend von diesen gegebenheiten in kenntnis.

Inglés

they shall inform the commission forthwith in such circumstances.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Alemán

not tue also eine neue finanzarchitektur, die diesen gegebenheiten rechnung trägt.

Inglés

the call is for a new financial architecture that reflects these realities.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unter diesen gegebenheiten konnte sterilität nicht immer gewährleistet sein.

Inglés

under these circumstances no sterility could be guaranteed.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie müssen die kommission umgehend von diesen gegebenheiten in kenntnis setzen.

Inglés

they must forthwith inform the commission of such circumstances.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

die Überprüfung des rechtsrahmens kann dabei helfen, mit diesen gegebenheiten umzugehen.

Inglés

the review of the regulatory framework can help address these issues.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unter diesen gegebenheiten sollten die bestimmungen jenes artikels gelockert werden.

Inglés

under these circumstances, the conditions laid down in the said article should be made more flexible.

Última actualización: 2016-12-12
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die gestaltung und die zur anwendung kommenden materialien tragen diesen gegebenheiten rechnung.

Inglés

the design and specified materials take these variable conditions into consideration.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

unter diesen gegebenheiten sollten die bestimmungen des genannten artikels 29 gelockert werden.

Inglés

under these circumstances, the conditions laid down in the said article should be made more flexible.

Última actualización: 2016-12-12
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

unter diesen gegebenheiten sollten die bestimmungen des artikels 29 gelockert werden -

Inglés

under the circumstances, the conditions laid down in article 29 of that regulation should be made more flexible.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

man muß daher von diesen gegebenheiten ausgehen, um passende und damit funktionierende vorschriften festzulegen.

Inglés

it is necessary, therefore to set out from these facts to define adaptive legislation which will therefore work.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

diese gegebenheiten entsprechen exakt amerikas bedürfnissen.

Inglés

this arrangement fits america’s needs like a glove.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

das system ist ideal für diese gegebenheiten geeignet.

Inglés

they are the ideal panels for this situation.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

im grünbuch zur energieversorgungssicherheit sind diese gegebenheiten berücksichtig worden.

Inglés

the green paper on security of energy supply has taken these facts into consideration.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

auf der seite der terroristen lässt sich leider keine dieser gegebenheiten finden.

Inglés

none of these features is to be found, unfortunately, on the terrorist side.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

aufgrund dieser gegebenheiten gewähren wir gegenwärtig eine garantiefrist von mindestens 60 monaten (!) .

Inglés

in view of these facts we currently provide a guarantee period of at least 60 months (!).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

durch ein solches gemeinschaftsverfahren wäre es auch möglich, angemessener auf diese gegebenheiten und bedürfnisse einzugehen.

Inglés

such a community mechanism would also allow better response to be made to these situations and needs.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

ich gratuliere der kommission zu dieser initiative, mit der sie die diesbezüglichen rechtsvorschriften auf europäischer ebene an diese gegebenheiten angleichen und auch neue impulse geben möchte.

Inglés

i congratulate the commission on its initiative in adapting the legislation in this area to these developments at european level and also in giving new impetus.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

„diese gegebenheiten zeigen, wie standhaft die erste hoffnung auf die zukunft im westen festgehalten wurde.

Inglés

“these facts show how vigorously the early hopes of the future maintained themselves in the west.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

diese gegebenheiten und gesetzlichen grundlagen - insbesondere auch steuerliche aspekte - können sich mittlerweile geändert haben.

Inglés

these conditions and legal foundations – especially also fiscal aspects – possibly have changed by now.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,141,165 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo