Usted buscó: dementsprechend (Alemán - Islandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Icelandic

Información

German

dementsprechend

Icelandic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Islandés

Información

Alemán

die packungsbeilage wird dementsprechend aktualisiert.

Islandés

fylgiseðillinn hefur verið uppfærður í samræmi við það.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dementsprechend sollen neugeborene sorgfältig überwacht werden.

Islandés

Því skal fylgjast náið með nýburum.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dementsprechend liegen bis dato keine hinweise auf derartige wechselwirkungen vor.

Islandés

Í samræmi við það hafa til dagsins í dag ekki komið fram neinar vísbendingar um slíkar milliverkanir.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dementsprechend ist bei patienten mit einem bereits bestehenden folsäuremangel besondere vorsicht angebracht.

Islandés

Því er ráðlegt að gæta sérstakrar varúðar þegar um fyrirliggjandi fólínsýruskort er að ræða.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

freies, ungebundenes lutetium- 177 sollte dementsprechend auf ein minimum reduziert werden.

Islandés

Þar af leiðandi skal lágmarka frjálst óbundið lútesín-177.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der chmp stimmt den wissenschaftlichen schlussfolgerungen des prac und den empfohlenen Änderungen von fachinformation und gebrauchsinformation dementsprechend überein.

Islandés

chmp er sammála vísindalegum niðurstöðum prac og mælir með að samantekt á eiginleikum lyfs og fylgiseðli verði breytt í samræmi við þær.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dementsprechend deutet das nebenwirkungsprofil in bezug auf die sicherheit auf keine bedeutsamen unterschiede zu patienten unter 65 jahren hin.

Islandés

Því benda aukaverkanirnar ekki til þess að marktækur munur sé á öryggi, samanborið við sjúklinga yngri en 65 ára.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn während der behandlung eine schwangerschaft festgestellt wird, sollte rasilamlo dementsprechend so schnell wie möglich abgesetzt werden.

Islandés

ef þungun uppgötvast meðan á meðferð stendur, skal stöðva meðferð með rasilamlo eins fljótt og hægt er.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gabe von immunsuppressiva kurz nach absetzen von gilenya kann einen additiven effekt auf das immunsystem haben und vorsicht ist dementsprechend angebracht.

Islandés

notkun ónæmisbælandi lyfja fljótlega eftir að meðferð með gilenya er hætt getur leitt til samanlagðra áhrifa á ónæmiskerfið og skal því gæta varúðar.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dementsprechend sollte methotrexat nur von oder unter der aufsicht von Ärzten angewendet werden, die kenntnisse und erfahrung in der therapie mit antimetaboliten haben.

Islandés

af þeim sökum skulu eingöngu læknar sem hafa þekkingu og reynslu af meðferð með andmetabólítum hefja og hafa umsjón með meðferð með metótrexati.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher sollte eine anwendung von rivaroxaban distal des magens vermieden werden, da dies zu einer verminderten resorption und dementsprechend geringeren rivaroxabanexposition führen kann.

Islandés

Því á að forðast að gefa rivaroxaban neðar í meltingarvegi en í maga, þar sem það getur leitt til minnkaðs frásogs og tengdrar útsetningar fyrir rivaroxabani.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine 80 kg schwere und 1,80 m große person hat eine körperoberfläche von 2,00 m2 und soll dementsprechend 5 tabletten zu 500 mg zweimal täglich einnehmen.

Islandés

einstaklingur sem vegur 80 kg og er 1,80 m á hæð er með líkamsyfirborð sem nemur 2,00 m2 og á að taka fimm 500 mg töflur tvisvar á dag.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dementsprechend sollte beim auftreten von anzeichen eines lungenödems unter der gabe von thelin bei patienten mit pulmonalarterienhypertonie eine begleitende pulmonale veno- okklusive erkrankung in betracht gezogen werden.

Islandés

ef merki um lungnabjúg koma fram, þegar thelin er gefið sjúklingum með lungnaháþrýsting, á að athuga hvort mögulega sé um þrengsli í lungnabláæðum að ræða.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser anstieg ist teilweise dem anteilig höheren anfall an verpackungsabfällen in kleinen haushalten zuzuschreiben, außerdem aber auch dem wachstum des binnenmarktes und der dementsprechend höheren notwendigkeit, verpackte waren zu transportieren.

Islandés

sumt af þessari aukningu má rekja til hlutfallslegrar aukningar á umbúðasorpi á litium heimilum, en einnig til stækkunar innri markaðarins og flutningaþarfa í tengslum við vörur í umbúðum.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese natürlichen dienstleistungen werden von den wirtschaftsmärkten, regierungspolitiken und raumnutzungspraktiken nicht angemessen anerkannt, und dementsprechend besteht die gefahr, dass viele Ökosystemdienstleistungen verloren gehen oder ihre widerstandsfähigkeit verlieren.

Islandés

• bæta þekkingu á hámarksþoli og álagsþoli vistkerfa í evrópu og einkum með tilliti til loftslagsbreytinga, t.d. kolefnisgleypni, fæðuhrif, uppbyggingu innviða og deiling landslagsins;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dementsprechend wurde sowohl in in-vitro-versuchen als auch am tier nachgewiesen, dass trastuzumab die proliferation menschlicher tumorzellen, die her2 überexprimieren, hemmt.

Islandés

fyrir vikið hefur verið sýnt fram á, bæði í in vitro prófunum og hjá dýrum, að trastuzúmab hamlar frumuskiptingu æxlisfruma í mönnum sem tjá mikið af her2.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im folgenden werden zwei beispiele angegeben: eine 64 kg schwere und 1,64 m große person hat eine körperoberfläche von 1,7 m2 und soll dementsprechend 4 tabletten zu 500 mg und 1 tablette zu 150 mg zweimal täglich einnehmen.

Islandés

hér eru tvö dæmi: einstaklingur sem vegur 64 kg og er 1,64 m á hæð er með líkamsyfirborð sem nemur 1,7 m2 og á að taka fjórar 500 mg töflur og eina 150 mg töflu tvisvar á dag.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wählen sie die vergrößerungsstufe der gantt-tafel: „ stunde“ zeigt den inhalt stundenbasiert an, „ tage“ ,„ wochen“ und„ monate“ in dementsprechend größeren abständen. „ automatisch“ wählt eine vergrößerungsstufe aus, die am besten zur aktuellen aufgabe bzw. zum aktuellen ereignis passt.@item:inlistbox range in hours

Islandés

stillir aðdráttargildi gantt kortsins. 'tími' sýnir svið sem nær yfir nokkra tíma, 'dagur' sýnir nokkra daga, 'vika' sýnir svið sem nær yfir nokkra mánuði og 'mánuður' sýnir nokkur ár. 'sjálfvirkt' sýnir svið sem passar best fyrir núverandi atburð eða verkþátt.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,605,371 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo