Usted buscó: aufgrund dessen und damit (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

aufgrund dessen und damit

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

aufgrund dessen wurde

Italiano

conseguentemente:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund dessen würde [… ].

Italiano

per tale motivo […].

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund dessen ist diese rüge zurückzuweisen.

Italiano

risulta da quanto precede che questo motivo dev'essere disatteso.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund dessen blieb die inlandsnachfrage 2001 schwach.

Italiano

di conseguenza, nel 2001 la domanda interna si è mantenuta ad un livello basso.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund dessen wurden folgende forderungen gestellt:

Italiano

in particolare, le sue richieste riguardano:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund dessen ist feta nicht zur gattungsbezeichnung geworden.

Italiano

tenuto conto di tali informazioni, il nome feta non è diventato generico.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund dessen können wir Änderungsantrag 10 nicht akzeptieren.

Italiano

quindi, non possiamo accettare l' emendamento n. 10.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ist der rat aufgrund dessen bereit, die möglichkeit zu untersu

Italiano

i conflitti su un sesto del pianeta non possono la

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund dessen ist ihre schnittstelle mit der industriepolitik weiter verbesserungsfähig.

Italiano

la loro interfaccia con la politica industriale pertanto è suscettibile di ulteriori miglioramenti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund dessen sollte portugal folgendem ziel hohe priorität einräumen:

Italiano

in considerazione di ciò, il portogallo dovrebbe dare massima priorità al seguente obiettivo:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

befreien, aufgrund dessen unsere regierungen uns opfer abverlangen und strenge einschränkungen auferlegen.

Italiano

ecco, presidente, alcuni di questi elementi devono essere presenti nel programma in maniera chiara e forte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund dessen fordert die kommission den gerichtshof gemäß art. 61 abs.

Italiano

in tale contesto, la commissione, conformemente all’art.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund dessen konnten die verhandlungen zwischen rat, parlament und kommission mitte märz aufgenommen werden.

Italiano

ciò ha consentito di avviare i negoziati tra il consiglio, il parlamento e la commissione a metà marzo.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund dessen und angesichts weiterer bedenken beschloss die rumänische regierung, die internationalen adoptionen auszusetzen.

Italiano

per questo e per altri segnali preoccupanti, il governo rumeno ha deciso di sospendere le adozioni internazionali.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

aufgrund dessen hat der bundesgerichtshof dem gerichtshof folgende fragen zur vorabentscheidung vorgelegt :

Italiano

si deve concludere che il regolamento n.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund dessen erfüllt belgien die notwendigen voraussetzungen für die einführung der einheitlichen währung.

Italiano

la commissione informa andorra che la comunità è disposta a concludere quanto prima con il principato di andorra un accordo sulle questioni monetarie e propone di avviare negoziati a tal fine .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel des Übereinkommens, aufgrund dessen die behörde/stelle die mitteilung übermittelt:

Italiano

articolo dell’accordo in base al quale l'organismo/ente effettua la notifica:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den sachverhalt, aufgrund dessen diese waren die vorgenannten bedingungen erfüllen, wie folgt:

Italiano

le circostanze che hanno permesso a queste merci di soddisfare a queste condizioni:

Última actualización: 2017-03-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

3.3.4 aufgrund dessen und zur wahrung des grundsatzes der gleichbehandlung mit dem aus­schuss der regionen schlägt der ewsa vor:

Italiano

di conseguenza, e ai fini del rispetto del principio di uguaglianza con il comitato delle regioni, il cese propone:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschreibt den sachverhalt, aufgrund dessen diese waren die vorgenannten bedingungen erfüllen, wie folgt:

Italiano

preciso le circostanze che hanno permesso a queste merci di soddisfare a queste condizioni:

Última actualización: 2017-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,000,072 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo