Usted buscó: auftragnehmer und auftraggeber (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

auftragnehmer und auftraggeber

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

4.6 kriterien für auftragnehmer und auftraggeber

Italiano

4.6 qualifiche dei fornitori e dell'acquirente

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bestimmung des anwendungsbereichs und auftraggeber

Italiano

determinazione del campo d'applicazione -gli enti interessati

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einige auftragnehmer und auftraggeber hegen dies­bezüglich jedoch weiterhin zweifel.

Italiano

alcuni appaltatori e committenti, tuttavia, continuano a nutrire perplessità.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in jedem fall sollten auftragnehmer und auftraggeber wissen, wie aktuelle leistungsniveaus

Italiano

una «cultura di collaborazione» deve essere alla base della gestione dell’appalto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gebietskörperschaften sind gleichzeitig arbeitgeber und auftraggeber.

Italiano

— la sensibilizzazione dei responsabili politici e dei funzionari degli enti locali.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies schließt auftragnehmer und anbieter fremder nationalität ein.

Italiano

sono compresi appaltatori e fornitori esteri.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch da besteht ein mischverhältnis zwischen kunde und auftraggeber,

Italiano

sono dell'opinione che si tratta di una questione molto impor­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie bereitet auch mehrere bildungsseminare für unternehmen und auftraggeber vor.

Italiano

- la commissione ha lanciato un'iniziativa per semplificare la redazione del bandi di gara pubblicati nella

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

neben den infrastrukturfonds fungieren• auftragnehmer und betreiber (beteiligungskapital);

Italiano

oltre ai capitali oferti dai fondi• contraenti e gestori

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die auftragnehmer und experten müssen vom antragstellenden technischen dienst akzeptiert werden.

Italiano

i subappaltatori ed esperti devono essere accettati dal servizio tecnico richiedente.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

bei nichtübereinstimmung übermittelt der monitor dem auftragnehmer und der kommission unverzüglich eine vorbehaltsmitteilung.

Italiano

in caso di non conformità, l'impresa incaricata del controllo trasmette immediatamente una notifica di riserva al fornitore ed alla commissione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unterstützung potenzieller auftragnehmer und anderer empfänger von eu-mitteln durch die kommission

Italiano

sostegno dalla commissione ai contraenti potenziali e agli altri beneficiari di fondi comunitari

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine tendenz, auf europäische auftragnehmer und lieferungen zurückzugreifen, könnte dieses problem verschärfen.

Italiano

la tendenza a ricorrere maggiormente ad imprenditori e a forniture europee potrebbe aggravare questi problemi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die lieferstufe frei verschiffungshafen ist, was die koordinierungzwischen dem auftragnehmer und dem begünstigten anbelangt besonders schwierig.

Italiano

lo stadio reso porto d'imbarco è particolarmente delicato in materia di coordinamento tra il fornitore e il beneficiario.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings ergab die prüfung auch, dass die leistung der auftragnehmer und der monitoringbeauftragten den vertraglichen anforderungen entsprach

Italiano

tuttavia, l'audit ha indicato che le prestazioni dei contraenti e degli addetti al monitoraggio erano conformi alle disposizioni contrattuali.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

begutachtet wurden die vorschlagsbewer-tungund auftragsvergabe,die Überwachung der leistung der auftragnehmer und die zahlungsverfahren.

Italiano

ciò ha riguardatola valutazione delle proposte e dei contratti,il monitoraggio delle prestazioni dei contraenti ele modalità di pagamento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- weitere beträge beziehen sich auf rechtsverfahren, in die lieferanten, auftragnehmer und frühere mitarbeiter verwickelt sind.

Italiano

- altre somme si riferiscono a contenziosi che riguardano fornitori, appaltatori ed ex personale dipendente.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit keine mißverständnisse entstehen, ist es wichtig, zwischen verspäteten zahlungen an auftragnehmer und anderen verzögerungen zu unterscheiden.

Italiano

per avere una percezione chiara del problema è importante operare una distinzione tra ritardo nel pagamento ai contraenti e altri ritardi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- die wichtigste maßnahme betrifft zehn teams aus sechs gemeinschaftsländern, nämlich acht gesamtschuldnerisch haftende auftragnehmer und zwei unterauftragnehmer.

Italiano

per ottenere risultati «operativi», i lavori di ricerca si sono concentrati su tre temi importanti per l'evoluzione a lungo termine delle società europee.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das neue system schafft außerdem mechanismen, die für eine einheitliche risikoeinstufung der auftragnehmer und finanzhilfeempfänger und ihre entsprechende gleichbehandlung in allen kommissionsdienststellen sorgen.

Italiano

sono istituiti meccanismi che garantiscono che gli appaltanti e beneficiari che presentano rischi simili per gli interessi comunitari siano noti a tutti i servizi della commissione e vi ricevano lo stesso trattamento.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,525,794 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo