Usted buscó: beantragen von familienleistungen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

beantragen von familienleistungen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

gewÄhrung von familienleistungen

Italiano

concessione delle prestazioni familiari

Última actualización: 2016-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es gibt eine ganz palette von familienleistungen.

Italiano

esiste una vasta gamma di prestazioni familiari.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erweiterung der regelung zum schutz von familienleistungen;

Italiano

l'ampliamento della norma per la protezione delle prestazioni familiari;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

familienstandsbescheinigung für die gewährung von familienleistungen (kindergeld)

Italiano

e 303— attestato relativo alla conservazione del diritto alle prestazioni di disoccupazione

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erneute prüfung der frage der zahlung von familienleistungen

Italiano

nuovo esame del problema del pagamento delle prestazioni familiari

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

fuÈr die gewaÈhrung von familienleistungen ist die steuerverwaltung zustaÈndig.

Italiano

il contributo eÁ versato ai genitori dal fondo dei congedi di maternitaÁ/paternitaÁ purche abbiano lavorato in islanda nei sei mesi precedenti al primo giorno di congedo di maternitaÁ/paternitaÁ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

e 401 — familienstandsbescheinigung für die gewährung von familienleistungen (kindergeld)

Italiano

574/72 va interpretata nel senso che essa si applica a un coniuge divorziato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

e 404 ­ Ärztliche bescheinigung zur gewährung von familienleistungen (kindergeld)

Italiano

— attestato concernente la carriera assicurativa nei paesi bassi

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

574/72 bezüglich des zusammentreffens von familienleistungen oder -beihilfen (abl.

Italiano

574/72 relativi al cumulo dei diritti a prestazioni e assegni familiari (gu l 175 del 29.6.2006, pag.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

e 403 bescheinigung der betrieblichen ausbildung für die gewährung von familienleistungen (kinder­geld)

Italiano

e 404 — certificato medico per la concessione delle prestazioni familiari

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie helfen den schülern sich beim anmeldeprozess der universitäten zurechtzufinden und beim beantragen von stipendien.

Italiano

gli studenti vengono aiutati a presentare le domande d'ammissione e a ricevere delle borse di studio.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bescheinigung über die fortsetzung der schuloder hochschulausbildung für die gewährung von familienleistungen (kindergeld)

Italiano

e 402— certificato di proseguimento degli studi per la concessione delle prestazioni familiari

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wichtig ist, dass die regelungen für die zahlung von familienleistungen sich nicht negativ auf arbeitsanreize auswirken.

Italiano

e' importante che i meccanismi utilizzati per versare le prestazioni familiari non incidano negativamente sugli incentivi al lavoro.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

e 402 bescheinigung über die fortsetzung der schul­oder hochschulausbildung für die gewährung von familienleistungen (kindergeld) des

Italiano

e 403 — certificato di formazione professionale per la concessione delle prestazioni familiari

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

regelungen für den fall, in dem sich die anzuwendenden rechtsvorschriften und/oder die zuständigkeit für die gewährung von familienleistungen ändern

Italiano

regole applicabili in caso di cambiamento della legislazione applicabile e/o della competenza a concedere prestazioni familiari

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

letzteres ist aufgrund der möglichkeit, öffentliche mittel für den ausgleich gemeinwirtschaftlicher verpflichtungen zu beantragen, von beson­derer bedeutung.

Italiano

quest'ultimo punto è particolarmente importante, data la possibilità di ottenere finanziamenti pubblici in compensazione degli obblighi di servizio pubblico.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

574/72 bezüglich des zusammentreffens von familienleistungen oder -beihilfen [2] ist in das abkommen aufzunehmen -

Italiano

574/72 relativi al cumulo dei diritti a prestazioni e assegni familiari [2],

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher sieht der kompromiss für diese delegationen einige ausnahmen von begrenzter tragweite in bezug auf die einbeziehung von familienleistungen in den sachlichen anwendungsbereich der verordnung vor.

Italiano

il compromesso prevede pertanto per tali due delegazioni talune deroghe limitate, per quanto riguarda l'inclusione delle prestazioni familiari nel campo di applicazione materiale del regolamento.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese mangelnden fremdsprachenkenntnisse können zu missverständnissen führen und sich beim beantragen von leistungen, bei der einhaltung von fristen und bei der einlegung von rechtsmitteln als nachteilig erweisen.

Italiano

attenzionei documenti e le procedure sopra esposte facilitano i rapporti tra organismi previdenziali di diversi stati membri e permettono all’assicurato di ricevere le prestazioni entro tempi ragionevoli nel rispetto dei termini per la presentazione delle domande.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

— der für sie geltende tarifvertrag ihren arbeitgeber nicht zur zahlung von familienleistungen verpflichtet, deren höhe den betrag der oaed-leistung überschreitet.

Italiano

— il contratto collettivo non obbliga il datore di la voro a pagare assegni familiari maggiori di quel li dell'oaed.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,344,876 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo