Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gewÄhrung von familienleistungen
concessione delle prestazioni familiari
Последнее обновление: 2016-10-03
Частота использования: 1
Качество:
es gibt eine ganz palette von familienleistungen.
esiste una vasta gamma di prestazioni familiari.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
erweiterung der regelung zum schutz von familienleistungen;
l'ampliamento della norma per la protezione delle prestazioni familiari;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
familienstandsbescheinigung für die gewährung von familienleistungen (kindergeld)
e 303— attestato relativo alla conservazione del diritto alle prestazioni di disoccupazione
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
erneute prüfung der frage der zahlung von familienleistungen
nuovo esame del problema del pagamento delle prestazioni familiari
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
fuÈr die gewaÈhrung von familienleistungen ist die steuerverwaltung zustaÈndig.
il contributo eÁ versato ai genitori dal fondo dei congedi di maternitaÁ/paternitaÁ purche abbiano lavorato in islanda nei sei mesi precedenti al primo giorno di congedo di maternitaÁ/paternitaÁ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e 401 — familienstandsbescheinigung für die gewährung von familienleistungen (kindergeld)
574/72 va interpretata nel senso che essa si applica a un coniuge divorziato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e 404 Ärztliche bescheinigung zur gewährung von familienleistungen (kindergeld)
— attestato concernente la carriera assicurativa nei paesi bassi
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
574/72 bezüglich des zusammentreffens von familienleistungen oder -beihilfen (abl.
574/72 relativi al cumulo dei diritti a prestazioni e assegni familiari (gu l 175 del 29.6.2006, pag.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
e 403 bescheinigung der betrieblichen ausbildung für die gewährung von familienleistungen (kindergeld)
e 404 — certificato medico per la concessione delle prestazioni familiari
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie helfen den schülern sich beim anmeldeprozess der universitäten zurechtzufinden und beim beantragen von stipendien.
gli studenti vengono aiutati a presentare le domande d'ammissione e a ricevere delle borse di studio.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
bescheinigung über die fortsetzung der schuloder hochschulausbildung für die gewährung von familienleistungen (kindergeld)
e 402— certificato di proseguimento degli studi per la concessione delle prestazioni familiari
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wichtig ist, dass die regelungen für die zahlung von familienleistungen sich nicht negativ auf arbeitsanreize auswirken.
e' importante che i meccanismi utilizzati per versare le prestazioni familiari non incidano negativamente sugli incentivi al lavoro.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
e 402 bescheinigung über die fortsetzung der schuloder hochschulausbildung für die gewährung von familienleistungen (kindergeld) des
e 403 — certificato di formazione professionale per la concessione delle prestazioni familiari
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
regelungen für den fall, in dem sich die anzuwendenden rechtsvorschriften und/oder die zuständigkeit für die gewährung von familienleistungen ändern
regole applicabili in caso di cambiamento della legislazione applicabile e/o della competenza a concedere prestazioni familiari
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
letzteres ist aufgrund der möglichkeit, öffentliche mittel für den ausgleich gemeinwirtschaftlicher verpflichtungen zu beantragen, von besonderer bedeutung.
quest'ultimo punto è particolarmente importante, data la possibilità di ottenere finanziamenti pubblici in compensazione degli obblighi di servizio pubblico.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
574/72 bezüglich des zusammentreffens von familienleistungen oder -beihilfen [2] ist in das abkommen aufzunehmen -
574/72 relativi al cumulo dei diritti a prestazioni e assegni familiari [2],
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
daher sieht der kompromiss für diese delegationen einige ausnahmen von begrenzter tragweite in bezug auf die einbeziehung von familienleistungen in den sachlichen anwendungsbereich der verordnung vor.
il compromesso prevede pertanto per tali due delegazioni talune deroghe limitate, per quanto riguarda l'inclusione delle prestazioni familiari nel campo di applicazione materiale del regolamento.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
diese mangelnden fremdsprachenkenntnisse können zu missverständnissen führen und sich beim beantragen von leistungen, bei der einhaltung von fristen und bei der einlegung von rechtsmitteln als nachteilig erweisen.
attenzionei documenti e le procedure sopra esposte facilitano i rapporti tra organismi previdenziali di diversi stati membri e permettono all’assicurato di ricevere le prestazioni entro tempi ragionevoli nel rispetto dei termini per la presentazione delle domande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— der für sie geltende tarifvertrag ihren arbeitgeber nicht zur zahlung von familienleistungen verpflichtet, deren höhe den betrag der oaed-leistung überschreitet.
— il contratto collettivo non obbliga il datore di la voro a pagare assegni familiari maggiori di quel li dell'oaed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: