Usted buscó: braucht es jede und jeden (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

braucht es jede und jeden

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

dazu braucht es kühnheit, intelligenz und gefühl.

Italiano

occorre audacia, intelligenza e cuore.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dazu braucht es personal und die entsprechenden mittel.

Italiano

in tal senso la commissione dovrebbe pre sentare una proposta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bestimmung und und jeden jeden

Italiano

È essenziale essenziale che che la la colonna colonna di di

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu braucht es ein bisschen mehr.

Italiano

a tal fine occorre qualcosa di più.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

und was braucht es zum trinken?

Italiano

cosa prende da bere?

Última actualización: 2024-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dafr braucht es breite politische eigenverantwortung.

Italiano

per questo è necessaria una forte titolarità politica.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur erreichung dieses zieles braucht es:

Italiano

per realizzare tale obiettivo è necessario garantire:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu braucht es beobachtung, aufmerksamkeit, instrumente.

Italiano

questo tasso suscita tuttavia due commenti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch hierfür braucht es dringend zweckgebundene mittel.

Italiano

anche per questo occorrono urgentemente stanziamenti appositi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie man sieht, braucht es jahre für korrekturen.

Italiano

come si può vedere, ci vogliono anni per apportare correzioni.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dazu braucht es professionelle instrumente mit nachgewiesener zuverlässigkeit.

Italiano

sono necessari strumenti professionali di comprovata affidabilità.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jetzt braucht es taten, nicht so sehr absichtserklärungen.

Italiano

sapena granell (s). — (es) signor presidente, la nuova proposta eredita la struttura e la filosofia fondamentale di quella precedente, limitandosi a presentare una nuova stesura di alcuni articoli.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für den gerichtshof ist es jeden falls ein dehnbarer begriff.

Italiano

questi elementi sono per noi di importanza fondamentale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abänderungsentwurf abänderungsentwurf jeden jeden und und

Italiano

i'organigramm4 b) il progeffo preliminare e il progetto di stato di previsione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in denmeisten teilen europas kommt es jeden sommer zu Überschreitungender ozongrenzwerte.

Italiano

ogniestate, si assiste al superamento nel livello limite dell’ozono inquasi tutte le parti d’europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus braucht es auch maßnahmen, um die resilienz jeder und jedes einzelnen gegenüber derartiger propaganda zu stärken.

Italiano

richiede inoltre misure per rafforzare la resilienza dei singoli individui contro tale propaganda.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jeder und und

Italiano

segretario

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist weihnachten: jeder beglückwünscht jeden und jeder dankt jedem, selbst herr tomlinson.

Italiano

l'onorevole samland ha definito molto utile il dialogo condotto sul piano trilaterale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

chancengleichheit betrifft jeden und muss von allen ernst genommen werden.

Italiano

equal opportunities concerns everyone and must be everyone's business.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verantwortung für die Überziehung der redezeit trägt jede und jeder abgeordnete selbst.

Italiano

spero dunque che il commissario vi abbia rivolto un oc chio di riguardo e che voglia in seguito venirci incontro su questo punto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,223,124 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo