Usted buscó: entlastungsbeschluß (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

entlastungsbeschluß

Italiano

decisione di scarico

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

entlastungsbeschluß parlaments.

Italiano

decisione del parlamento europeo sul di scarico.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

entlastungsbeschluß bezieht sich auf die

Italiano

la decisione di scarico riguarda i conti dell'insieme del¬ la corte dei conti presenta al

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der entlastungsbeschluß und seine folgen

Italiano

conseguenze dello scarico

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

7. entlastungsbeschluß für das haushaltsjahr 1988

Italiano

ciò è vero sia per il settore sociale che per le regioni più svantaggiate, in maggioranza periferiche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die bemerkungen im entlastungsbeschluß sind rechtlich verbindlich

Italiano

le osservazioni contenute nella decisione di scarico sono giuridicamente vincolanti

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

entlastungsbeschluß des parlaments für das haushaltsjahr 1990 - ziff.

Italiano

decisione del parlamento relativa al discarico per l'esercizio 1990 (-* punto 1.6.8)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

damit ist der entlastungsbeschluß ausdruck hoher politischer verantwortung.

Italiano

per concludere, alcune osservazioni sul sudafrica.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der rat übermittelte dem parlament seine empfehlungen für den entlastungsbeschluß.

Italiano

aquel tempo le difficoltà concernevano innanzitutto problemi contabili e di organizzazione interna della commissione e/o dell'alta autorità, parzialmente dovuti ad un'espansione delle attività di assunzione ed erogazione di prestiti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(3) der finanzkontrolleur berücksichtigt die im entlastungsbeschluß enthaltenen bemerkungen.

Italiano

3. il controllore finanziario tiene conto delle osservazioni contenute nelle decisioni di scarico.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anmerkungen zum entlastungsbeschluß verpflichtete sich die kommission, entsprechende maßnahmen einzuleiten.

Italiano

l'occasione offerta dalla decisione del vertice di bruxelles sul finanziamento futuro, per inquadrare la gestione delle finanze comunitarie in una solida impostazione amministrativa; nel rispondere alle osservazioni contenute nella decisione di scarico, la

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

entlastungsbeschluß für die rechnung des jahres 1989 vom 18. april 1991: 1. ...

Italiano

votazione dello scarico per i conti del 1989 del 18 aprile 1991 1. ... 2.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein wesentlicher teil der arbeit am entlastungsbeschluß bezog sich natürlich auf den bericht des rechnungshofes.

Italiano

il quarto punto riguarda la necessità di dare al bilancio una base reale, che tenga conto della preponderanza dei nostri stanziamenti d'impegno, per cui già adesso un aumento dei mezzi propri sarebbe completamente assorbito ed annullato da gli impegni scoperti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

den entlastungsbeschluß zum haushaltsjahr 1979 hat das parlament am 18. juni gefaßt (6).

Italiano

tale analisi ha avuto per oggetto le sovvenzioni accordate dal fondo sociale in un certo numero di paesi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der entlastungsbeschluß kann nur als ein legislativer akt mit bindender rechtskraftwirkung seiner auf lagen verstanden werden.

Italiano

credo che l'esclusivo ricorso a queste due forme di sanzione induca a un'errata valutazione del ruolo compartecipe del parlamento in materia di bilancio e della sua competenza esclusiva in materia di scarico.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der entlastungsbeschluß ist letztlich einer der wenigen be schlüsse, die dieses haus zu fassen berechtigt ist.

Italiano

il nocciolo della questione figura nella relazione della corte dei conti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

christophersen sammenhang mit dem entlastungsbeschluß für 1984 be faßt hat. ich kann nur das wiederholen, was ich vorhin sagte.

Italiano

christophersen dibattito in sede di commissione per il controllo di bilancio, preferisco concentrare le mie osservazioni su pochi, essenziali elementi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der bericht key und insbesondere die entschließung, die dem entlastungsbeschluß beigefügt ist, enthalten eine aufzählung dieser fortschritte.

Italiano

posso assicurare che la presidenza tedesca compirà ogni sforzo per promuovere l'adozione di questo terzo regolamento ; mi riservo di ritornare qu questo tema nel corso della discussione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese bestimmung impliziert, daß die im entlastungsbeschluß enthaltenen bemerkungen rechtsverbindlich werden, was die kommission nicht akzeptieren kann.

Italiano

riteniamo inadeguato il quo rum attualmente previsto che prescrive la presenza della metà dei componenti l'assemblea, perché of fre il destro a eventuali manipolazioni che un nuovo emendamento dovrà escludere.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(4) der verwaltungsrat trifft alle zweckdienlichen maßnahmen, um den im entlastungsbeschluß enthaltenen bemerkungen folge zu leisten.

Italiano

4. il consiglio di amministrazione adotta ogni misura utile per dar seguito alle osservazioni contenute nelle decisioni di scarico.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,532,809 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo