Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
erstens sei der inhalt der entscheidungsvorschläge des dafse (siehe oben, randnr.
in primo luogo, il contenuto delle proposte di decisione del dafse (v. supra, punto 19) non sarebbe stato integrato alla decisione impugnata.
erstens sei partnerschaft von zentraler bedeutung: alle beteiligten müssten gleich behandelt werden.
innanzi tutto, il partenariato è a suo avviso un elemento essenziale; tutte le parti in gioco devono essere trattate su un piede di parità.
erstens sei darauf verwiesen, daß die steuerpolitik im wesentlichen eine nationale angelegenheit ist und bleiben soll.
ciò equivarrebbe a una grave interferenza nelle prerogative dei parlamenti nazionali e nel diritto di ogni cittadino di definire, tramite le elezioni, la politica fiscale del proprio paese.
erstens betonen die rumänischen behörden, das ausschreibungsverfahren sei offen, transparent, diskriminierungsfrei und bedingungsfrei gewesen.
in primo luogo, le autorità rumene sottolineano che la gara d’appalto era incondizionata e si è svolta in modo aperto, trasparente e non discriminatorio.
erstens sei die fragliche regelung eine allgemeine maßnahme, die sowohl die industrie als auch den verkehrssektor betreffen könne.
in primo luogo, il suddetto regime costituirebbe un provvedimento di ordine generale, suscettibile di interessare contemporaneamente il settore industriale e il settore del trasporto.
erstens lese ich unter der Überschrift „politischer ausschuß", dieser sei für „die politischen und institu
suppongo che in seguito il signor tugendhat chiederà ai propri collaborati un riassunto di quanto sto dicendo.
erstens sei allein das gericht für die bestimmung der höhe des schadens zuständig, der durch den verlust einer chance entstanden sei.
in primo luogo, il tribunale sarebbe il solo competente ad effettuare la valutazione del danno derivante dalla perdita di una possibilità.
erstens sei angemerkt, dass die europäische union gegenwärtig damit befasst ist, eine facettenreiche reform der wirtschaftspolitischen steuerung auf den weg zu bringen.
in primo luogo, l'unione europea sta dando vita a una riforma articolata della governance economica.
erstens sei das schreiben von chisso vom 11. januar 1999 bereits im verwaltungsverfahren zugänglich gewesen, so dass es sich keinesfalls um ein vorenthaltenes beweismittel handle.
per quanto riguarda, in primo luogo, la lettera della chisso in data 11 gennaio 1999, la commissione rileva che tale documento era già accessibile durante il procedimento amministrativo, per cui non potrebbe in nessun caso essere considerato quale elemento di prova al quale essa non aveva avuto accesso.
erstens sei darauf hingewiesen, dass die kommission die situation des bankenmarktes in china im juli 2013 nicht geprüft hat, da dies für diese untersuchung nicht relevant war.
innanzitutto va osservato che la commissione non ha analizzato la situazione del mercato bancario in cina nel luglio 2013, in quanto ciò non ha alcuna pertinenza con l'inchiesta.
die wettbewerblichen auswirkungen des in frage stehenden beihilfevorhabens wären nur begrenzt, und zwar aus folgenden drei gründen: erstens sei im rahmen des umstrukturierungsplans auch ein personalabbau vorgesehen.
la francia sostiene che gli aiuti in questione produrranno un effetto limitato sulla concorrenza grazie a tre fattori. anzitutto, il piano di ristrutturazione comporterà riduzioni di personale.
erstens sei sie nicht als basiseigenmittel anerkannt ("cumulative perpetual stock" seien in deutschland noch nicht einmal als ergänzende eigenmittel anerkannt).
anzitutto, essi non sono riconosciuti come fondi propri di base (in germania i "cumulative perpetual stock" non sono nemmeno riconosciuti come fondi propri supplementari).