Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich bleibe heute zu hause
oggi rimango a casa
Última actualización: 2009-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bleibe bei meiner meinung.
ribadisco oggi quanto ho affermato ieri.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich wünsche ihnen eine gute reise und bleibe in pisa
vi auguro un buon viaggio e soggiorno a pisa
Última actualización: 2021-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich bleibe auf der straße stehen.
sto ferma per strada.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich bleibe für jeden bedarf verfügbar
per qualsiasi necessità fate riferimento alla mia collega
Última actualización: 2021-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich bleibe bei der avira antivir premium
mantengo avira antivir premium
Última actualización: 2016-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aber ich bleibe optimistisch und voller hoffnung.
questo nostro dialogo ci consentirà di porre le fondamenta della nuova forma di collaborazione che vi proporrò.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich bleibe bei meiner auffassung, herr elles.
non abbiamo visto niente in merito.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich bleibe draußen, um sie zu verjagen."
io rimarrò fuori a combattere e li caccerò via».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dies ist meine ansicht, und ich bleibe dabei.
questa è la mia posizione e la confermo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auch ich bleibe dieses jahr während der winterferien zu hause.
io anche quest'anno rimarrò a casa durante le vacanze invernali.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ein jeglicher bleibe in dem beruf, darin er berufen ist.
ciascuno rimanga nella condizione in cui era quando fu chiamato
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich bleibe dabei, daß sich für unser parlament damit die einzige
il ritardo con cui il consiglio ci
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die präsidentin. - herr provan, ich bleibe bei meinen vorschlägen.
l'attuazione di misure socio-strutturali supplementari come quelle previste in questa relazione implica naturalmente un incremento dei costi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das ist klar und deutlich. ich bleibe bei meiner auffassung, herr elles.
e' un' affermazione molto chiara e netta da cui non mi discosto, onorevole elles.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ich bleibe immer ruhig, auch wenn etwas unerfreulich oder schwierig für mich ist.
riesco sempre a mantenere la calma, anche quando devo affrontare qualcosa di spiacevole o difficile.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
"ich bleibe daher der meinung, daß der gerichtshof wie folgt entscheiden sollte:
"in base alle precedenti considerazioni, propongo alla corte di risolvere le questioni pregiudiziali ad essa sottoposte nel modo seguente: l.a) una normativa nazionale, che alle imprese ai sensi dell'art. 90, n.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bleiben in kraft.
rimangono in vigore.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
klärschlamm und kompost bleiben in der studie unberücksichtigt.
le proposte dovranno pervenire a bruxelles entro il 4 giugno 1999, ore 16.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die ausgabenrubriken bleiben in den unveränderten aufgeteilten gesamtausgaben enthalten.
lasciare immutate le voci di spesa incluse nelle spese ripartite,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: