Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich stimme dir zu.
sono d'accordo con te.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich stelle fest, frau rühle, es ist sehr schwer, sie zu stoppen.
constato, onorevole rühle, che è molto difficile interromperla.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es ist ist also also schwer schwer vorstellbar, vorstellbar, daß daß das das
in ultima ultima analisi, analisi, il fatto il fatto che che esso esso esprimerà esprimerà parere parere conforme conforme prima prima delle delle elezioni elezioni dipenderà dipenderà dalla dalla capacità capacità dei dei nuovi nuovi
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nur schwer vorstellbar, daß alte gewohnheiten so schnell abgelegt werden.
si tratta di un atout prezioso dato che il subappalto appare spesso come la garanzia di una maggiore capacità d'adattamento, di una ricerca più attiva in direzione di nuove tecnologie e di una competitività sempre più spinta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nur schwer vorstellbar, dass litauen nach nur 15 jahren der eu beigetreten ist.
e’ difficile immaginare che, nel breve periodo di 15 anni, la lituania è riuscita a entrare nell’ unione europea.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
herr präsident, es ist sehr schwer, auf hypothetische fragen zu antworten.
signor presidente, è quanto mai difficile dare una risposta a domande ipotetiche.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es ist sehr schwer, ihre aufmerksamkeit zu erregen, was ziemlich frustrierend ist.
e' molto difficile avere la sua attenzione, e devo dire che lo trovo piuttosto frustrante.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ob das insgesamt ausreicht, ist sehr schwer abzusehen.
uno speciale contributo a ciò ha dato la potenza occupante.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist sehr schwer zu beurteilen, ob die wissenschaft liche nachweisführung schlüssig ist.
(ilarità) (il parlamento approva la risoluzione) (')
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist schwer vorstellbar, wie ein land, das seine geschichte und seine fehler leugnet, der union beitreten kann.
non vedo proprio come possa aderire all’ unione un paese che nega la propria storia e i propri errori.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es ist schwer vorstellbar, daß die plo die gemeinschaft anstelle von könig hussein mit ihrer vertretung beauftragen würde.
può dirmi, signor presidente, se il testo attualmente all'esame del consiglio ha un rapporto qualsiasi con il testo del novembre 1981 ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist für diejenigen, die unsere beratungen verfolgen möchten, sehr schwer, den Überblick zu behalten.
sono pervenuto alla conclusione che uno dei motivi per i quali l'interesse dell'opinione pubblica per i
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist aus meiner sicht schwer vorstellbar, daß langfristig für alle kleineren erkrankungen ein arzt aufgesucht und ein arzneimittel verordnet wird.
a mio avviso è diffìcilmente concepibile che a lungo termine per qualsiasi patologia di lieve entità venga con sultato un medico che prescriva i farmaci.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn es ist schwer vorstellbar, daß sich die weltmächte von der bisherigen ab schreckungsstrategie lösen, europa aber auf ihre beharrt. reagan hofft
in questo caso il rapporto tra armi che servono soprattutto alla difesa e quelle che si prestano particolarmente
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist schwer vorstellbar, dass beispielsweise die agrarpolitik der europäischen union in ihrer jetzigen form einfach auf die osteuropäischen länder übertragen würde.
È difficile, per esempio, immaginare che l'attuale politica agricola possa essere presa così com'è e applicata ai paesi dell'europa orientale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist jedoch nur sehr schwer vorstellbar, daß die kommission oder die gemeinschaft hier mittels einer empfehlung oder einer richtlinie auf dieses problem direkt einfluß nehmen könnte.
per quanto riguarda la riunione di oggi, invito i colleghi che non avessero una ragione particolare per intervenire oralmente, a farlo per iscritto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nämlich schwer vorstellbar, daß diese länder innerhalb der für die erweiterung vorgesehenen fristen in die euro-zone eingebunden werden können.
infatti, è difficile immaginare l'integrazione dei suddetti paesi nella zona euro entro le scadenze previste per l'ampliamento.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist den leuten daher sehr schwer zu vermitteln, warum es so lange dauert, bis konventionen in kraft treten können.
esattamente un anno fa, subito dopo le elezioni in albania, rivolsi proprio la stessa domanda all'allora presidenza italiana.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei den umweltmaßnahmen, nach denen gefragt wurde, ist sehr schwer abzuschätzen, wie hoch die gesamtkosten sein werden.
questa risoluzione, questo dibattito devono volgersi al futuro.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das problem, wie die wettbewerbsfähigkeit der europäischen stahlindustrie in zukunft gesichert werden kann, ist sehr schwer zu lösen.
infatti nella prima lettera ci veniva spiegato che non si poteva modificare la lista di essen senza codecisione mentre nella seconda si dimostrava il contrario.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: