Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ablesen von aufzeichnungen der im unternehmen eingesetzten messgeräte
lettura dei valori registrati da strumenti di misurazione installati dall'azienda.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im feld
nel campo
Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
- im feld 106,
- nella casella n. 106:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im feld zahlungsreferenz
referenza di pagamentoi
Última actualización: 2021-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
geben sie die lizenznummer im feld
immettere nel campo numero licenza il numero di licenza e fare clic su
Última actualización: 2017-03-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
- das ablesen von aufzeichnungen der im betrieb eingesetzten meßgeräte ;
- dal rilevamento dei valori registrati dagli strumenti di misurazione installati dall'impresa;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
benutze extrasymbole im feld für das datumsformat
usa simboli aggiuntivi [x*] nel campo del formato della data
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
effizientere rückrufe und andere sicherheitskorrekturmaßnahmen im feld
richiami e altre azioni correttive di sicurezza efficienti
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gibt die anzahl der elemente im feld zurück.
restituisce il numero di elementi nel vettore.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) die angaben im feld fangmengen (pos.
a) tutti i campi delle catture (byte 19-26) con giustezza a destra e con spazi vuoti iniziali.
Última actualización: 2013-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) obligatorische angaben im feld "anmerkungen"
a) diciture obbligatorie da aggiungere nella zona "annotazioni"
Última actualización: 2017-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sie wird in ungestörtem boden in situ im feld bestimmt.
viene determinata in suolo indisturbato in situ nel campo.
Última actualización: 2016-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie erhalten den code "na" im feld für den wert.
nel campo "valore" questi record sono contrassegnati con il codice "na".
Última actualización: 2016-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- im feld 104 eine der folgenden anmerkungen in großbuchstaben:
- nella casella 104, una delle diciture seguenti in lettere maiuscole:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
im feld wort geben sie das zu erratende wort für ihre vokabeldatei ein.
il campo parola ti permette di scrivere parole da inserire nel vocabolario.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
genauere angaben sind im feld "hinweise" einzutragen) |
da specificare nel riquadro "note").
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
das endergebnis dieser kontrollen wird im feld „entscheidung“ eingetragen.
l’esito definitivo di tali controlli è indicato nella casella «decisione».
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bei der anwendung im feld wurden lokale und systemische klinische reaktionen selten beobachtet.
in condizioni di campo, sono state osservate sporadiche reazioni cliniche locali e sistemiche.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
- im feld a "abgangsstelle" die zuständige zollstelle des abgangsmitgliedstaats;
- nel riquadro a («ufficio di partenza»), l'ufficio doganale competente per territorio dello stato membro di partenza;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(2) ab 1. januar 2006 müssen alle zur temperaturüberwachung gemäß absatz 1 eingesetzten messgeräte die normen en 12830, en 13485 und en 13486 erfüllen.
2. a partire dal 1o gennaio 2006, tutti gli strumenti di misurazione utilizzati per misurare la temperatura, come indicato nel paragrafo 1, sono conformi alle norme en 12830, en 13485 ed en 13486.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: