Usted buscó: nachreichen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

nachreichen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

sie können ja durchaus noch eine wortmeldung nachreichen.

Italiano

il nostro secondo quesito rivolto alla commissione riguarda l'algeria.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ausschuß für haushaltskontrolle wird dann einen entsprechenden kurzen bericht nachreichen.

Italiano

vorrei prima di tutto congratulare il parlamento per aver sviluppato le sue procedure in modo da esprimere una chiara opinione al consiglio europeo prima della sua riunione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu gegebener zeit wird der ausschuß für haushaltskontrolle einen entsprechenden vorschlag nachreichen."

Italiano

sarebbe opportuno che simili fatti non avvenissero affatto, così da evitarci la spiacevole in combenza di doverli discutere pubblicamente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

wenn dies nicht möglich ist, muss der ib diesen vorschlag so schnell wie möglich nachreichen.

Italiano

con il messaggio traccia oraria non disponibile ha inizio un dialogo, avviato dal gi, finalizzato alla conclusione di un accordo su una nuova traccia oraria.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf antrag können die zollbehörden auch ein nachreichen dieser unterlagen nach Überlassung der waren gestatten.

Italiano

tuttavia, su richiesta, le autorità doganali possono autorizzare la messa a disposizione di tali documenti dopo lo svincolo delle merci.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

auf antrag des anmelders können die zollbehörden auch ein nachreichen dieser unterlagen nach Überlassung der waren gestatten.

Italiano

tuttavia, su richiesta del dichiarante, le autorità doganali possono autorizzare la messa a disposizione di tali documenti dopo lo svincolo delle merci.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie müssen jedoch innerhalb einer gegebenen frist eine Übersetzung in einer der oben genannten offiziellen verfahrens­sprachen nachreichen.

Italiano

entro un termine determinato devono tuttavia fornire una traduzione in una delle lingue procedurali ufficiali summenzionate.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitarbeiter von kommissionsmitglied bangemann versicherten mir, daß sie sich darum kümmern und schnell eine antwort nachreichen würden.

Italiano

e' impensabile che i deputati a questo parlamento riempiano le casse per venire a strasburgo, se poi l'amministrazione non riesce a

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie müssen jedoch innerhalb einer gegebenen frist eine Übersetzung in einer der oben genannten offiziellen verfahrenssprachen nachreichen."

Italiano

entro un termine determinato devono tuttavia fornire una traduzione in una delle lingue procedurali ufficiali summenzionate".

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

narjes. — ich habe leider keine vollständige zusammenstellung zur verfügung, werde sie ihnen aber gern schriftlich nachreichen.

Italiano

la zona di fife, meglio conosciuta col nome di regno di fife, ha punti a pagamento sia nella parte nord che nella parte sud : si tratta di una zona in cui la comunità spende cospicui importi a titolo del fondo regionale, del fondo sociale e del fondo europeo di sviluppo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dadurch wird es dem antragsteller erspart, zusätzliche informationen nachreichen zu müssen. in diesem artikel ist festgelegt, wann ein visumantrag als eingereicht gilt.

Italiano

(d) dimostrare di disporre di sufficienti mezzi di sussistenza, conformemente all’articolo 5, paragrafo 3 del codice frontiere schengen;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zum nachreichen der fehlenden dokumente oder informationen gewährte frist solle in der regel begrenzt sein,um verzögerungen beim prüfungsverfahren zu vermeiden,die die anderen bieter benachteiligen könnten.

Italiano

il tempo concesso per fornire i documenti o le informazioni mancanti dovrebbe di norma essere limitato onde evitare ritardi nel completamento della procedura di valutazione,cosa che potrebbe danneggiare gli altri offerenti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings war die datenlage bei erwachsenen patienten begrenzt, sodass das unternehmen, das dieses arzneimittel in den verkehr bringt, weitere daten zum nutzen in dieser altersgruppe nachreichen muss.

Italiano

tuttavia, i dati relativi ai pazienti adulti sono limitati e alla casa farmaceutica che commercializza il medicinale è stato richiesto di fornire ulteriori dati in merito ai vantaggi in questa popolazione di pazienti.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in dringenden fällen behandelt der arzt sie auch ohne diesen schein; in diesem falle sollten sie ¡hm mittei­len, bei welchem krankenversicherungsträger sie versichert sind und den krankenschein nachreichen.

Italiano

le persone cui si appli­cano le disposizioni comunitarie sono equiparate ai cittadini austriaci (cfr. parte i, sezione 5.9).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die unternehmen sollten dann abschnitt 1 bis 5 so bald wie möglich ausfüllen und übermitteln und abschnitt 6 unmittelbar nachreichen, wenn die informationen vorliegen und ein ernstes risiko besteht oder wenn der hersteller/händler die meldung nur an die für ihn zuständige innerstaatliche behörde schicken will.

Italiano

le imprese dovrebbero compilare e inviare subito le sezioni 1-5 e inviare la sezione 6 non appena abbiano ottenuto le relative informazioni e in caso di rischio grave oppure nel caso in cui il produttore/distributore decida di presentare notifica solo all’autorità competente dello stato membro in cui è stabilito.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission entscheidet binnen fünf monaten nach eingang der anträge, ob die beantragte aufnahme angebracht ist; dabei wird die zeit, die die mitgliedstaaten gegebenenfalls für das nachreichen von der kommission angeforderter zusätzlicher angaben benötigen, nicht angerechnet.

Italiano

la commissione decide in merito all'ammissibilità delle richieste entro cinque mesi dal loro ricevimento, escludendo dal calcolo il tempo impiegato dallo stato membro per fornirle informazioni supplementari in risposta a una sua richiesta.

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) der antragsteller wird innerhalb einer angemessenen frist, spätestens jedoch sechs monate nach dem tag der antragstellung, schriftlich darüber unterrichtet, ob seinem genehmigungsantrag stattgegeben oder ob der antrag abgelehnt wird; dabei wird die zeit, die der antragsteller gegebenenfalls für das nachreichen vom beratungsausschuss angeforderter angaben benötigt, nicht mitgerechnet.

Italiano

la decisione di rilasciare o rifiutare un'autorizzazione è notificata per iscritto al richiedente entro un termine ragionevole, che comunque non può superare sei mesi dalla data della domanda, eccetto il tempo impiegato dal richiedente per fornire le eventuali informazioni supplementari richieste dal comitato consultivo.

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,220,430 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo