Usted buscó: qualifikationskriterien (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

qualifikationskriterien

Italiano

criteri in materia di qualifiche

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

qualifikationskriterien fÜr auditoren

Italiano

criteri di qualificazione per gli auditor

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

qualifikationskriterien und ausbildung von kommissionsinspektoren

Italiano

criteri per la qualificazione e la formazione degli ispettori della commissione

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

qualifizierung und qualifikationskriterien für inspektionsteams und teamleiter

Italiano

formazione e criteri di qualificazione dei gruppi per le ispezioni e dei capigruppo

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zusätzliche qualifikationskriterien für eigene und öffentliche druckereien

Italiano

criteri supplementari di idoneità per le stamperie interne e pubbliche

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die in den artikeln 7 und 8 festgelegten qualifikationskriterien;

Italiano

i criteri di idoneità di cui agli articoli 7 e 8;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) die in den artikeln 7 und 8 festgelegten qualifikationskriterien;

Italiano

b) i criteri di idoneità di cui agli articoli 7 e 8;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

stellungnahme der ezb zu qualifikationskriterien für die mitglieder des rates der bulgarischen zentralbank

Italiano

parere della bce sui criteri di idoneità per i membri del consiglio direttivo della banca nazionale di bulgaria

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass ihre inspektoren den nachfolgend aufgeführten qualifikationskriterien entsprechen.

Italiano

gli stati membri fanno sì che gli ispettori soddisfino i criteri in materia di qualifiche definiti in seguito.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die richtlinien der kommission zu den tierärztlichen qualifikationen sichern gleiche qualifikationskriterien in allen mitgliedstaaten.

Italiano

ho inoltre avuto contatti con il sindacato, che considero anch'esso come una lobby : do al termine lobby un'accezione positiva.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kompromiss beinhaltet eine befristetes punktesystem, bei dem für jeden ausbildungsgang qualifikationskriterien festgelegt werden.

Italiano

il compromesso prevede un sistema a punti basato sulla durata, in virtù del quale ad ogni corso di formazione vengono assegnati punti di qualità.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dieser ausschluss bleibt wirksam, bis die in den artikeln 7 und 8 festgelegten qualifikationskriterien erfüllt sind.

Italiano

tale esclusione rimane in vigore fino a quando i requisiti di cui agli articoli 7 e 8 non verranno soddisfatti.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

der beschaffungsausschuss kann angebote ablehnen, wenn eine druckerei die in dieser leitlinie festgelegten qualifikationskriterien nicht mehr erfüllt.

Italiano

il comitato per gli appalti può respingere un’offerta se una stamperia non rispetta più i criteri di idoneità di cui al presente indirizzo.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

eigene und öffentliche druckereien müssen die in artikel 7 festgelegten qualifikationskriterien sowie die folgenden zusätzlichen kriterien erfüllen:

Italiano

le stamperie interne e pubbliche devono rispettare i criteri di idoneità stabiliti nell’articolo 7 e gli ulteriori seguenti criteri di idoneità:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jedes mitglied eines gemeinschaftsunternehmens und jeder subunternehmer jeweils für sich genommen die in den absätzen 1 und 2 festgelegten qualifikationskriterien erfüllt,

Italiano

ogni membro di un’impresa cooperativa e ogni subappaltatore rispetti i criteri di idoneità di cui ai paragrafi 1 e 2;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ezb-rat auf vorschlag des direktoriums bestätigt, dass sie die in den artikeln 7 und 8 festgelegten qualifikationskriterien erfüllen, und

Italiano

il consiglio direttivo, su proposta del comitato esecutivo, confermi che esse rispettano i criteri di idoneità di cui agli articoli 7 e 8; e

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a ) jedes mitglied eines gemeinschaftsunternehmens und jeder subunternehmer jeweils für sich genommen die in den absätzen 1 und 2 festgelegten qualifikationskriterien erfüllt ,

Italiano

a ) ogni membro di un' impresa cooperativa e ogni subappaltatore rispetti i criteri di idoneità di cui ai paragrafi 1 e 2 ;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) der ezb-rat auf vorschlag des direktoriums bestätigt, dass sie die in den artikeln 7 und 8 festgelegten qualifikationskriterien erfüllen, und

Italiano

a) il consiglio direttivo, su proposta del comitato esecutivo, confermi che esse rispettano i criteri di idoneità di cui agli articoli 7 e 8; e

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

gemäß dem allgemeinen transparenzgrundsatz der ezb sollten informationen über ausschreibungsverfahren, wie zum beispiel die qualifikationskriterien und die kriterien über die auftragsvergabe sowie das ergebnis dieser verfahren, veröffentlicht werden.

Italiano

in linea con la politica generale di trasparenza della bce, le informazioni relative alle procedure d’appalto, quali i criteri di idoneità e di attribuzione, così come i risultati di tali procedure, devono essere pubblicati.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

c) alle mit dem audit und der begutachtung der sicherheitsregelung betrauten angehörigen des personals verfügen über eine angemessene ausbildung und qualifikation und erfüllen die qualifikationskriterien des artikels 11 absatz 3 dieser verordnung.

Italiano

c) tutto il personale che partecipa alla realizzazione dei controlli regolamentari di sicurezza o degli esami di sicurezza è debitamente formato e qualificato a tal fine e soddisfa i criteri di qualificazione esposti all'articolo 11, paragrafo 3, del presente regolamento.

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,907,462 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo