Usted buscó: sagt folgendes als begründung: (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

sagt folgendes als begründung:

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

als begründung möchten wir folgendes erklären:

Italiano

a sostegno della nostra posizione dichiariamo quanto segue.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

in anhang i wird folgendes als zeile 45 angefügt:

Italiano

1) nell'allegato i viene inserita la seguente riga 45:

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das war das, was ich als begründung vorgetragen habe.

Italiano

la mia ultima osservazione concerne le modalità di presentazione e di trasmissione delle domande.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als begründung wird in dem genannten anhang folgendes angegeben:

Italiano

si tratta di un lavoro di carpenteria (legno lamellare)».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein zeuge sagte folgendes aus:

Italiano

come espresso da un testimone:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie war erfolgreich, und als begründung dient die volksgesundheit.

Italiano

tale politica ha dato buoni risultati ed è stata attuata in base a considerazioni di carattere sanitario.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

als begründung nennt herr retureau die abschwächung der formulierung.

Italiano

la motivazione viene data da retureau in termini di riequilibrio.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als begründung werden genannt: erstens: der vertrag sieht dies vor.

Italiano

si indicano come motivazioni: primo, tutto ciò è previsto dal trattato.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

als begründung hat er angeführt, dieses sei nicht sein bericht.

Italiano

la discussione può pertanto av luogo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rund ein drittel der befragten nannte hier die schichtarbeit als begründung.

Italiano

commento tv i < n n realizzazione di un •

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der präsident. — das reicht als begründung nicht aus, herr enright.

Italiano

lei ha già stabilito un precedente...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die folgenden beziehungen zwischen rechtspersonen gelten nicht per se als begründung eines kontrollverhältnisses:

Italiano

tuttavia, si considera che i rapporti seguenti tra soggetti giuridici non costituiscono di per sé rapporti di controllo:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die folgenden beziehungen zwischen rechtspersonen gelten jedoch nicht per se als begründung eines kontrollverhältnisses:

Italiano

tuttavia, si considera che i rapporti seguenti tra soggetti giuridici non costituiscono di per sé rapporti di controllo:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

beispielsweise werden schmerzen unter anderem als begründung für den therapeutischen cannabiskonsum angeführt.

Italiano

la maggior parte delle persone più anziane riferisce di avere sperimentato di recente una di queste condizioni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als begründung führten sie zunächst die bse-krise und anschließend die hohe getreideernte an.

Italiano

non sarebbe neppure un provvedimento ecologico, o sociale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die zwecke von absatz 1 gelten folgende beziehungen zwischen rechtspersonen nicht per se als begründung eines kontrollverhältnisses:

Italiano

ai fini del paragrafo 1, si considera che i rapporti seguenti tra soggetti giuridici non costituiscono di per sé rapporti di controllo:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als begründung für ihren vorschlag legt die kommission das gewogene mittel der zinssätze aller mitgliedstaaten zugrunde.

Italiano

per giustificare una tale riduzione, la commissione si basa su un tasso d'interesse ponderato tra gli stati membri.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als begründung dafür wird angegeben, daß dieser entschließungsantrag ein bluff sei. der jeglicher grundlage entbehre.

Italiano

devo però esprimere il nostro rammarico per il fatto che due nostre colleghe donne non possano più esercitare le stesse responsabilità.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als begründung für die begrenzung wird das allgemeininteresse, genauer gesagt der wettbewerbs‑ und verbraucherschutz, angeführt.

Italiano

gli obiettivi di interesse pubblico cui ci si richiama per giustificare tali restrizioni sono la protezione del consumatore e la difesa contro la concorrenza sleale.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als begründung für die nichteinsteilung von behinderten werden integrationsprobleme, ungeeignete arbeitsplätze, zugangsprobleme und unzureichende aus bildung genannt.

Italiano

un basso livello di produttività e di costi connessi sembra no costituire invece, nell'ottica imprenditoriale, ragioni meno importanti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,050,432 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo