Usted buscó: umdisponierung (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

umdisponierung

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

eine solche umdisponierung gibt raum für zahlreiche neue initiativen.

Italiano

la riprogrammazione creerà margini per molte nuove iniziative.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

lassen sie mich ferner unterstreichen, dass unserer meinung nach die landwirtschaft von der für die investitionen in neue bereiche erforderlichen umdisponierung nicht ausgenommen werden sollte.

Italiano

vorrei altresì sottolineare la nostra convinzione che l’ agricoltura non debba essere esclusa da tale riprogrammazione, in quanto necessaria per poter investire in nuovi settori.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die geltende verordnung lässt keine umdisponierung von zeitnischen mit angestammten rechten zu, wenngleich die luftfahrtbranche diese praxis als element der iata scheduling guidelines (flugplanleitlinien) weithin anerkennt.

Italiano

l'attuale regolamento non consente la pratica di modificare la collocazione oraria degli slot acquisiti in passato, pratica che è largamente riconosciuta dall'industria e che rientra nelle direttive iata in materia di programmazione degli orari.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so ist das umdisponieren von großvater-rechten weiterhin möglich, und zwar aus betrieblichen gründen oder im fall, dass die umdisponierung einer abfolge von zeitnischen dazu führt, dass man dichter an die ursprünglich beantragten zeitnischen kommt.

Italiano

ad esempio, è ancora possibile modificare la collocazione oraria dei diritti di anteriorità, sia per motivi operativi che nel caso in cui la modifica della collocazione di una serie di bande orarie consenta agli operatori di avvicinarsi maggiormente alle bande orarie richieste in origine.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die abänderungen 32, 33 und 36 betreffen das verfahren der zuweisung von zeitnischen (artikel 8): der gemeinsame standpunkt geht über den standpunkt der kommission in ihrem geänderten vorschlag hinaus und führt eine größere flexibilität bei der umdisponierung von zeitnischen ein, so dass eine umdisponierung nicht nur aus betrieblichen gründen gestattet ist, sondern auch, wenn sie zu einer abfolge von zeitnischen führen würde, die dichter an den ursprünglich beantragten zeitnischen liegt.

Italiano

32, 33 e 36 concernono la procedura di assegnazione delle bande orarie (articolo 8): la posizione comune va oltre la posizione espressa dalla commissione nella proposta modificata e introduce una maggiore flessibilità per la modifica della collocazione oraria, nel senso che questa è ammissibile non soltanto per ragioni operative ma anche se la collocazione oraria delle bande orarie risulta migliorata rispetto a quella chiesta inizialmente.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,796,402 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo