Usted buscó: versicherungsvertragsrechts (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

versicherungsvertragsrechts

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

der allgemeine teil des versicherungsvertragsrechts.

Italiano

la parte generale della normativa in materia di contratto di assicurazione.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

4.1.2 stand der harmonisierung des versicherungsrechts und des versicherungsvertragsrechts

Italiano

4.1.2 lo stato dell'armonizzazione del diritto assicurativo e del diritto del contratto di assicurazione

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die in den mitgliedstaaten geltenden vorschriften des versicherungsvertragsrechts bleiben unterschiedlich .

Italiano

considerando che le disposizioni in vigore negli stati membri per quanto concerne il diritto del contratto di assicurazione restano divergenti;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.3 die harmonisierung des versicherungsvertragsrechts vor dem hintergrund der eu-er­weiterung

Italiano

4.3 l'armonizzazione del diritto del contratto di assicurazione e l'allargamento dell'ue

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch die harmonisierung des allgemeinen vertragsrechts würde die harmonisierung des versicherungsvertragsrechts zweifellos erleichtert.

Italiano

in realtà, l'armonizzazione del diritto contrattuale generale semplificherebbe l'opera di armonizzazione della legislazione dei contratti di assicurazione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf dem gebiet des versicherungsvertragsrechts wurden und werden eine vielzahl von ergebnissen rechtsvergleichender untersuchungen veröffentlicht.

Italiano

nel campo del diritto contrattuale assicurativo, numerosi risultati di lavori di ricerca giuridica comparata sono già stati pubblicati o sono in corso di stampa [47].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hierzu sollten bestimmte hauptmerkmale des für die meisten sparten der schadenversichcrung geltenden versicherungsvertragsrechts harmonisiert werden.

Italiano

si ritenne che ogni definizione più accurata si sarebbe scontrata contro difficoltà pratiche insormontabili.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

6. in vergleichenden untersuchungen im bereich des versicherungsvertragsrechts muss dem allgemeinen vertragsrecht große aufmerksamkeit gewidmet werden.

Italiano

6. l'analisi comparativa delle normative in materia di contratti di assicurazione non può non attribuire particolare attenzione alla legislazione generale in materia di contratti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei bleibt noch die frage offen, ob eine harmonisierung in allen oder nur in bestimmten bereichen des versicherungsvertragsrechts notwendig ist.

Italiano

un altro aspetto da appurare è se tale armonizzazione debba vertere su tutta la legislazione dei contratti assicurativi o solo su alcuni settori specifici.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

7.1 in den obigen ausführungen wurde deutlich gemacht, dass die zwingenden bestimmungen des versicherungsvertragsrechts harmonisiert werden müssen.

Italiano

7.1 È stato già dimostrato come l'armonizzazione debba riguardare le norme imperative della legislazione dei contratti di assicurazione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2. eine harmonisierung des rechts im allgemeinen und natürlich auch des versicherungsvertragsrechts im besonderen kann nur auf der grundlage einer umfassenden rechtsvergleichenden untersuchung erfolgen.

Italiano

2. un'armonizzazione delle regolamentazioni in generale e, ovviamente, anche delle normative in materia di contratti di assicurazione può avvenire solo sulla base di una solida ricerca di diritto comparato.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.2 zum andern weisen sowohl die verbraucherorganisationen als auch die verbände der versicherer schon seit langem auf die notwendigkeit einer stärkeren harmonisierung des versicherungsvertragsrechts hin.

Italiano

2.2 d'altro canto, già da tempo le associazioni dei consumatori e degli operatori del settore sottolineano la necessità di una maggiore armonizzazione del diritto relativo ai contratti di assicurazione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es dürfte hilfreich sein, wenn die europäische kommission die betreffenden länder so schnell wie möglich informieren würde, falls sie eine harmonisierung des versicherungsvertragsrechts plant.

Italiano

sarebbe utile che la commissione europea informasse tali paesi con la massima tempestività, qualora prevedesse di armonizzare la legislazione dei contratti di assicurazione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im bereich des versicherungsvertragsrechts beschränkt sich die harmonisierung jedoch mehr oder weniger auf fragen des internationalen privatrechts und des internationalen verfahrensrechts [16].

Italiano

per quanto riguarda il diritto in materia di contratti di assicurazione, l'armonizzazione è più o meno limitata alle questioni di diritto internazionale privato e di diritto internazionale di procedura [16].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"1. die vielfalt des europäischen versicherungsvertragsrechts stellt ein schwerwiegendes hemmnis bei der verwirklichung eines einheitlichen versicherungsmarktes dar. diese auffassung hat die forschungsgruppe von anfang an vertreten.

Italiano

"1. il gruppo sul restatement ha concordato da subito sul fatto che l'eterogeneità delle normative europee in materia di contratti di assicurazione costituisce un grave ostacolo alla realizzazione di un mercato unico delle assicurazioni.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

2.2.1 bereits 1986 wies die european consumer law group auf die notwendigkeit einer harmoni­sierung des versicherungsvertragsrechts in der gemeinschaft hin und zeigte im einzelnen diejenigen aspekte des vertragsverhältnisses im versicherungswesen auf, die ihres erach­tens harmonisiert werden sollten13.

Italiano

2.2.1 sin dal 1986, ad esempio, lo european consumer law group ha attirato l'attenzione sull'esigenza di una certa armonizzazione della legislazione relativa ai contratti di assicurazione in seno alla comunità, specificando gli aspetti dei rapporti contrattuali assicurativi che a suo avviso richiederebbero una tale operazione13.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

8.13 der ewsa appelliert an das europäische parlament, sich dieser initiative anzuschließen und ihr einen gebührenden stellenwert auf seiner politischen agenda einzuräumen, indem es erneut für die harmonisierung der zwingenden bestimmungen des allgemeinen teils des versicherungsvertragsrechts eintritt.

Italiano

8.13 esorta infine il parlamento europeo ad associarsi a questa iniziativa e a rinnovare il suo sostegno all'obiettivo di un'armonizzazione delle norme imperative della parte generale del diritto in materia di contratto di assicurazione, conferendo a questa tematica un adeguato grado di priorità nella sua agenda politica.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

4.1.2.4 der bei weitem größte teil der bestimmungen des materiellen versicherungsvertragsrechts, d.h. der allgemeine teil mit den für alle versicherungszweige geltenden bestimmungen, unterliegt noch nationalem recht.

Italiano

4.1.2.4 nondimeno, la grande maggioranza delle norme di diritto sostanziale dei contratti di assicurazione, ovvero la parte generale che comprende regole applicabili a tutti i rami assicurativi, resta soggetta alla legislazione nazionale.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

4.1.2.3 das materielle versicherungsvertragsrecht wurde nur in bestimmten sektoren und in diesen wiederum nur in ganz bestimmten fragen harmonisiert.

Italiano

4.1.2.3 il diritto sostanziale in materia di contratti di assicurazione è stato armonizzato solo in alcuni settori e, in tali settori, solo relativamente a determinati aspetti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,568,600 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo