Usted buscó: von beginn (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

von beginn

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

von beginn der krankheit an

Italiano

all'iati*!© della malattia

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitverantwortungsabgabe wird gleich von beginn an abgeschafft.

Italiano

il prelievo di corresponsabilità per il latte verrà abolito sin dall'inizio del periodo transitorio.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schon von beginn an stieß seine durchführung auf

Italiano

pertanto, la scorta regolatrice ha accumulato a

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4. die mitverantwortungsabgabe wird gleich von beginn an abgeschafft.

Italiano

nell'accertare la rispondenza al criterio della produ zione di tipo estensivo si terrà conto del numero di vacche da latte, di vacche nutrici, di bovini maschi e di pecore.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von beginn an knüpfte die eu bedingungen an die direkthilfe.

Italiano

gli aiuti condizionati sospingono il processo di riforma

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sozialpartner sollten von beginn an aktiv miteinbezogen werden.

Italiano

le parti sociali dovrebbero essere attivamente coinvolte fin dall'inizio.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das toroc hat von beginn an mit der europäischen kommission zusammengearbeitet.

Italiano

“il toroc ha collaborato con la commissione europea sin dall’inizio.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ebs-ansatz war außerdem von beginn an integriert und offen.

Italiano

inoltre, sin dall’inizio, l’impostazione della seo è stata aperta e integrata.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) der bericht erstattende mitgliedstaat kann von beginn der prüfung an

Italiano

3. lo stato membro relatore può, fin dall'inizio della valutazione del fascicolo:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

melden dem mitgliedstaat die daten von beginn und abschluss ihrer tätigkeit;

Italiano

informano lo stato membro delle date di inizio e di fine delle loro attività;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die beitrittsländer waren von beginn des programms an in verschiedene programmbereiche eingebunden.

Italiano

sin dall’inizio del programma di sanità pubblica i paesi in via di adesione sono stati coinvolti nei suoi vari aspetti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von beginn der vermarktung bis ende september 2001 wurden bayer 99 todesfälle gemeldet.

Italiano

dall’ inizio della commercializzazione fino alla fine di settembre 2001 sono stati segnalati alla bayer 99 casi letali.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

ab dem zeitpunkt der fortsetzung beginnen die verfahrensfristen von beginn an erneut zu laufen.

Italiano

la listadei giorni festivi legali stabilita dalla corte e pubblicata nella gaaetta fficiale delle comunitä europee vale anche per il tribunale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

italien hat von beginn an am europäischen einigungsprojekt mitgewirkt und eine herausragende rolle gespielt.

Italiano

l'italia, sin dall'inizio dell'avventura comunitaria, è stata presente e ha svolto un ruolo di grandissima rilevanza.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

daher sollten deren interessensvertreter von beginn an informiert sein und zur richtigen gestaltung beitragen.

Italiano

i rappresentanti di queste categorie dovrebbero pertanto essere informati sin dall'inizio e contribuire alla loro corretta elaborazione.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser kündigungsschutz besteht von beginn der schwangerschaft an bis zum ablauf des „mutterschaftsurlaubs".

Italiano

le stesse considerazioni di salute e sicurezza inerenti ai diritti connessi all'attività lavorativa valgono per le puerpere, per le quali potrebbe rivelarsi necessario prevedere un orario di lavoro più flessibile ed una possibile alternativa al lavoro notturno. turno.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(1) anwendung der besten verfügbaren technologien in allen neu errichteten kohlekraftwerken von beginn an

Italiano

(1) applicazione tempestiva delle migliori tecniche disponibili in tutte le centrali a carbone di nuova costruzione;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von beginn an hat der ewsa gefordert, gerade dieser langfristig ausgerichteten strategie höchste auf­merksamkeit zu schenken.

Italiano

e sin dall'inizio ha esortato a prestare la massima attenzione proprio a questa strategia a lungo termine.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rundfunk- und fernsehsektor unterliegt daher im interesse der allgemeinheit von beginn an einer besonderen regelung.

Italiano

per tale motivo il settore della radiodiffusione è stato assoggettato, da sempre, ad una regolamentazione specifica, nell'interesse generale.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.2 die wissensbasierte gesellschaft wurde schon von beginn an als ein eckpfeiler der lissabon-strategie betrachtet.

Italiano

3.2 sin dagli inizi, il concetto di società ad alta intensità di conoscenza è stato considerato uno dei pilastri della strategia di lisbona.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,053,266 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo