Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
energieaudits zeitnah und effizient durchzuführen;
attuare rapidamente audit energetici efficaci;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es zeitnah eignungslisten lieferte, die die erforderliche
abbiafornito tempestivamente glielenchi di vincitori,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man wird sich zeitnah mit ihnen in verbindung setzen
we will inform you promptly
Última actualización: 2019-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c die befugnis, öffentlich und zeitnah zu kommunizieren;
(b) la capacità di comunicare pubblicamente in maniera tempestiva;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
h) der rückkaufswert ist auf verlangen zeitnah auszuzahlen;
h) il valore di riscatto deve essere pagato tempestivamente su richiesta;
Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alle relevanten marktinformationen sollten regelmäßig und zeitnah veröffentlicht werden.
tutte le pertinenti informazioni dovrebbero essere pubblicate in modo continuativo e tempestivo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) die verbraucher ausreichend, zeitnah und korrekt informiert werden,
b) occorrerà inoltre che i consumatori siano informati in maniera adeguata, tempestiva e corretta,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(2) auskunftsersuchen oder ersuchen um vorsorgemaßnahmen werden zeitnah beantwortet.
qualsiasi richiesta di informazioni o di adozione di provvedimenti cautelari deve essere soddisfatta nel rispetto dei termini.
Última actualización: 2016-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese agentur sollte zeitnah, transparent und mit geeigneten instrumenten arbeiten.
un'agenzia che deve operare con tempestività, trasparenza e con strumenti adeguati.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es ist wichtig, dass all diese maßnahmen strikt und zeitnah umgesetzt werden.
È fondamentale il rispetto rigoroso e puntuale di tutte queste misure.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese agentur sollte zeitnah, transparent und mit geeigneten instrumenten arbeiten."
un'agenzia che deve operare con tempestività, trasparenza e con strumenti adeguati.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
8) bereitstellung von zeitnah mit den erforderlichen angaben vorliegenden normen von hoher qualität
8) norme di qualità elevata che siano fornite, e a cui si possa fare riferimento, in maniera tempestiva
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das interne modell trägt den konditionen eines geschäfts zeitnah, umfassend und vorsichtig rechnung.
il modello riflette le condizioni generali e le clausole specifiche dell'operazione in maniera tempestiva, completa e prudente.
Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ein rechnungsführungssystem anwenden, das zeitnah genaue, vollständige und verlässliche daten zur verfügung stellt;
utilizzino una contabilità che fornisca tempestivamente dati precisi, completi e attendibili;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der ewsa drängt darauf, dass im anschluss daran zeitnah folgende maßnahmen ergriffen werden müssen:
e insiste affinché a questa iniziativa seguano in tempi brevi:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eine zeitnahe und vollständige umsetzung der übernommenen konsolidierungsverpflichtungen ist von wesentlicher bedeutung.
È essenziale che gli impegni di risanamento vengano assolti appieno e con tempestività;
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: