Usted buscó: zwar aber (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

zwar aber

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

sie tut es zwar, aber nicht genug.

Italiano

per quanto riguarda la posizione del consiglio.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir wollen zwar, aber wir werden nicht akzeptiert.

Italiano

e' ciò che vogliamo ma non veniamo accettati.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dieses parlament lernt zwar, aber auch nicht immer.

Italiano

il parlamento impara, ma non sempre.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

sie bestehen zwar, aber sie werden nicht in die tat umgesetzt.

Italiano

in linea di massima ho delle obiezioni da muovere quando la relazione parla di

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein bißchen klarer sehen wir zwar, aber leider nicht klar genug.

Italiano

ora ci si vede un pò meglio ma, purtroppo, non molto.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dies stimmt zwar, aber welche wer den es sein und wie werden sie aussehen?

Italiano

una volta posti gli obiettivi di fondo, occorrerà poi procedere decisamente lungo la strada intrapresa. sa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser vergleich hinkt zwar, aber auch hinkende vergleiche haben ihre politische wirkung.

Italiano

non va dimenticato, che l'intera commissione ha svolto negli ultimi mesi una quantità straordinaria di lavoro per riuscire a ge stire questo problema, ed il risultato è una netta ed importante dimostrazione dell'efficacia dell'istituzione da lei guidata.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das stimmt zwar, aber nichts hindert die anderen regierungen daran, in der zwischenzeit voranzukommen.

Italiano

certamente, ma niente impedisce agli altri governi di andare avanti nel frattempo.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es gab sie zwar, aber sie wurden weder einer lösung zugeführt noch überhaupt zur kenntnis genommen.

Italiano

l'energia e il dinamismo di coloro che hanno opposto resistenza rimarranno al servizio della democrazia?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese bürokratie existiert zwar, aber welch beträchtliche last stellen die finanzierungskosten für die buchhaltungen der unternehmen dar.

Italiano

certamente, la burocrazia esiste, ma sappiamo anche qual è il peso delle spese finanziarie sulla contabilità delle aziende.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das europäische jahr war erst der anfang - ein guter anfang zwar, aber eben doch nur ein erster schritt.

Italiano

non è ammissibile che, in nome della libertà di espressione, si debbano ascoltare in questo emiciclo discorsi razzisti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

per sönlich bedauere ich dies zwar, aber als berichterstatter muß ich ihnen sagen, daß dies die meinung dieses hauses ist.

Italiano

anche se in seconda lettura gli stanziamenti sono stati aumentati, rispettivamente, di 5 e 10 milioni di ecu, ciò non toglie che sono stati annullati degli stanziamenti senza motivo alcuno e per semplice incapacità di prendere le debite decisioni politiche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"das mandat der gruppe endet jetzt zwar, aber der bericht für den europäischen rat markiert einen neuen anfang.

Italiano

"il mandato del gruppo giunge ora a termine, ma il rapporto al consiglio europeo segna un nuovo inizio.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich verstehe sie zwar, aber wenn er sagt, wir sollten realistisch sein, so heißt das, daß wir nicht im wolkenkuckucksheim leben dürfen.

Italiano

se essa non sarà approvata dal consiglio in tempo utile - ne abbiamo bisogno prima delle prossime elezioni dirette - noi ci ritroveremo di nuovo ad affrontare questo problema.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir akzeptieren diese sechsmonatige verlängerung zwar, aber wir nehmen die angelegenheit sehr emst und wünschen, im falle einer neuerlichen verlängerung weitaus stärker beteiligt zu werden.

Italiano

bene, per questa ragione e per molte altre, il mio gruppo chiede il rinvio della relazione teverson che, peraltro, è positiva, alla commissione giuridica per un parere di merito.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das stimmt zwar, aber noch teurer kommen die gesellschaft die gesundheitskosten und die bekämpfung der verschmutzung zu stehen, wenn chemikalien nicht besser unter kontrolle gehalten werden.

Italiano

nel caso specifico, mi si consenta di sottolineare con vigore che il consiglio.attribuisce la massima importanza al rispetto dei diritti umani ovunque nel mondo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anleitungen, grundsätze und verschiedene methoden existieren zwar, aber die meisten erweisen sich bei der quantifizierung des tatsächlichen einflusses von unternehmens-verhalten als unzureichend. t

Italiano

sono già disponibili orientamenti, principi e metodi diversi, ma la maggior parte non consente di quantificare l’impatto effettivo del comportamento aziendale. t

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das stimmt zwar, aber sobald die kommission in der von uns vorgeschlagenen weise ernannt, legitimiert und sanktioniert ist, worin wird sie sich dann noch von einer nationalen regierung unter scheiden?

Italiano

dirò in breve che condivido e sottoscrivo ampia mente le affermazioni dell'onorevole cot salvo due punti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erstens ist es notwendig, gemeinschaftsweit die regionalen körperschaften in eine globale raumordnungsstrategie miteinzubeziehen. ein schwieriges unterfangen zwar, aber gerade aus diesem grunde auf konkrete vorschläge und nicht auf abstrakte planungen angewie-

Italiano

credo che, se verrà fatto questo passo decisivo, potremo trovare un quadro che consentirà di pro gettare future iniziative di maggior portata per temi come il debito per cui siamo, per il momento, chiusi, nella logica delle competenze comunitarie e questo fa sì che i nostri strumenti sono inevitabilmente limitati.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2. später fand ich general de gaulle, durch und durch europäer zwar, aber — sie sagten es vorhin — natürlich mit einer anderen vorgehensweise als jean monnet.

Italiano

nel 1969 ci fu un tentativo del generale di trattare con i britannici. alcuni di voi ricorderanno l'incidente con il sig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,066,473 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo