Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
50 jahre
l anni
Última actualización: 2022-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hass auf die menschheit
odium generis humani
Última actualización: 2021-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
scheiss auf die arbeit
cacas
Última actualización: 2022-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich schaute auf die berge
ad montes oculos levavi
Última actualización: 2021-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auf die richtige art und weise
ad viam rectam in lucem invenies
Última actualización: 2022-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uns, auf die welle der erholung
salutarem
Última actualización: 2019-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alles umsichtig und auf die linie
omnia prudenter et respice finem
Última actualización: 2020-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
also lass das licht auf die ohren scheinen
sic luceat lux
Última actualización: 2022-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn er achtet auf die niedrigkeit seiner magd.
quia respexit humilitatem ancillae suae
Última actualización: 2024-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hass auf die menschheit, hass auf die menschheitpopuli germani
odium populi germani
Última actualización: 2021-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und da er ausgeweisagt hatte, kam er auf die höhe.
cessavit autem prophetare et venit ad excelsu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daß die wolken fließen und triefen sehr auf die menschen.
qui de nubibus fluunt quae praetexunt cuncta desupe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laß deine brunnen herausfließen und die wasserbäche auf die gassen.
deriventur fontes tui foras et in plateis aquas tuas divid
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darum richtet wieder auf die lässigen hände und die müden kniee
propter quod remissas manus et soluta genua erigit
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alsdann fliehe auf die berge, wer im jüdischen lande ist;
tunc qui in iudaea sunt fugiant ad monte
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn das ängstliche harren der kreatur wartet auf die offenbarung der kinder gottes.
nam expectatio creaturae revelationem filiorum dei expecta
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allein daß du sein blut nicht essest, sondern auf die erde gießest wie wasser.
hoc solum observabis ut sanguinem eorum non comedas sed effundas in terram quasi aqua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so gehorchet mir nun, meine kinder, und merket auf die rede meines mundes.
nunc ergo fili audi me et adtende verba oris me
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er läßt ihn hinfahren unter allen himmeln, und sein blitz scheint auf die enden der erde.
subter omnes caelos ipse considerat et lumen illius super terminos terra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alles solches fett legten sie auf die brust; und er zündete das fett an auf dem altar.
posuerunt super pectora cumque cremati essent adipes in altar
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: