Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
50 jahre
l anni
Dernière mise à jour : 2022-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hass auf die menschheit
odium generis humani
Dernière mise à jour : 2021-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
scheiss auf die arbeit
cacas
Dernière mise à jour : 2022-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich schaute auf die berge
ad montes oculos levavi
Dernière mise à jour : 2021-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auf die richtige art und weise
ad viam rectam in lucem invenies
Dernière mise à jour : 2022-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
uns, auf die welle der erholung
salutarem
Dernière mise à jour : 2019-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alles umsichtig und auf die linie
omnia prudenter et respice finem
Dernière mise à jour : 2020-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
also lass das licht auf die ohren scheinen
sic luceat lux
Dernière mise à jour : 2022-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
denn er achtet auf die niedrigkeit seiner magd.
quia respexit humilitatem ancillae suae
Dernière mise à jour : 2024-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hass auf die menschheit, hass auf die menschheitpopuli germani
odium populi germani
Dernière mise à jour : 2021-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und da er ausgeweisagt hatte, kam er auf die höhe.
cessavit autem prophetare et venit ad excelsu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daß die wolken fließen und triefen sehr auf die menschen.
qui de nubibus fluunt quae praetexunt cuncta desupe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
laß deine brunnen herausfließen und die wasserbäche auf die gassen.
deriventur fontes tui foras et in plateis aquas tuas divid
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
darum richtet wieder auf die lässigen hände und die müden kniee
propter quod remissas manus et soluta genua erigit
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alsdann fliehe auf die berge, wer im jüdischen lande ist;
tunc qui in iudaea sunt fugiant ad monte
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
denn das ängstliche harren der kreatur wartet auf die offenbarung der kinder gottes.
nam expectatio creaturae revelationem filiorum dei expecta
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allein daß du sein blut nicht essest, sondern auf die erde gießest wie wasser.
hoc solum observabis ut sanguinem eorum non comedas sed effundas in terram quasi aqua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so gehorchet mir nun, meine kinder, und merket auf die rede meines mundes.
nunc ergo fili audi me et adtende verba oris me
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er läßt ihn hinfahren unter allen himmeln, und sein blitz scheint auf die enden der erde.
subter omnes caelos ipse considerat et lumen illius super terminos terra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alles solches fett legten sie auf die brust; und er zündete das fett an auf dem altar.
posuerunt super pectora cumque cremati essent adipes in altar
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: