Hai cercato la traduzione di auf die nächsetn 50 jahre da Tedesco a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Latin

Informazioni

German

auf die nächsetn 50 jahre

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Latino

Informazioni

Tedesco

50 jahre

Latino

l anni

Ultimo aggiornamento 2022-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

hass auf die menschheit

Latino

odium generis humani

Ultimo aggiornamento 2021-12-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

scheiss auf die arbeit

Latino

cacas

Ultimo aggiornamento 2022-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich schaute auf die berge

Latino

ad montes oculos levavi

Ultimo aggiornamento 2021-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

auf die richtige art und weise

Latino

ad viam rectam in lucem invenies

Ultimo aggiornamento 2022-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

uns, auf die welle der erholung

Latino

salutarem

Ultimo aggiornamento 2019-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

alles umsichtig und auf die linie

Latino

omnia prudenter et respice finem

Ultimo aggiornamento 2020-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

also lass das licht auf die ohren scheinen

Latino

sic luceat lux

Ultimo aggiornamento 2022-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn er achtet auf die niedrigkeit seiner magd.

Latino

quia respexit humilitatem ancillae suae

Ultimo aggiornamento 2024-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

hass auf die menschheit, hass auf die menschheitpopuli germani

Latino

odium populi germani

Ultimo aggiornamento 2021-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und da er ausgeweisagt hatte, kam er auf die höhe.

Latino

cessavit autem prophetare et venit ad excelsu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

daß die wolken fließen und triefen sehr auf die menschen.

Latino

qui de nubibus fluunt quae praetexunt cuncta desupe

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

laß deine brunnen herausfließen und die wasserbäche auf die gassen.

Latino

deriventur fontes tui foras et in plateis aquas tuas divid

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

darum richtet wieder auf die lässigen hände und die müden kniee

Latino

propter quod remissas manus et soluta genua erigit

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

alsdann fliehe auf die berge, wer im jüdischen lande ist;

Latino

tunc qui in iudaea sunt fugiant ad monte

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn das ängstliche harren der kreatur wartet auf die offenbarung der kinder gottes.

Latino

nam expectatio creaturae revelationem filiorum dei expecta

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

allein daß du sein blut nicht essest, sondern auf die erde gießest wie wasser.

Latino

hoc solum observabis ut sanguinem eorum non comedas sed effundas in terram quasi aqua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

so gehorchet mir nun, meine kinder, und merket auf die rede meines mundes.

Latino

nunc ergo fili audi me et adtende verba oris me

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

er läßt ihn hinfahren unter allen himmeln, und sein blitz scheint auf die enden der erde.

Latino

subter omnes caelos ipse considerat et lumen illius super terminos terra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

alles solches fett legten sie auf die brust; und er zündete das fett an auf dem altar.

Latino

posuerunt super pectora cumque cremati essent adipes in altar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,934,904 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK