Usted buscó: lang lebe der kaiser (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

lang lebe der kaiser

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

lang lebe der könig

Latín

, vivat rea

Última actualización: 2020-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

lang lebe der könig des alfredus

Latín

vivar rex max

Última actualización: 2019-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

lebe lang lebe frei

Latín

lebe lang , lebe frei

Última actualización: 2022-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ang lebe der könig

Latín

vivat

Última actualización: 2018-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

, lang lebe die königin

Latín

, vivat rex

Última actualización: 2021-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es lebe der wein und die freiheit

Latín

Última actualización: 2023-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der kaiser für ihn nicht warten, zweckmäßigste für sich selbst zu sein,

Latín

imperator sibi non exspectandum esse statuit

Última actualización: 2020-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das gesamte leben der

Latín

per totam

Última actualización: 2019-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

eine stunde lang leben die fliegen.

Latín

ultimam horam non time.

Última actualización: 2021-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hab ich seine früchte unbezahlt gegessen und das leben der ackerleute sauer gemacht:

Latín

si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflix

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das sei ferne! wie sollten wir in der sünde wollen leben, der wir abgestorben sind?

Latín

absit qui enim mortui sumus peccato quomodo adhuc vivemus in ill

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wenn ein fürst ohne verstand ist, so geschieht viel unrecht; wer aber den geiz haßt, der wird lange leben.

Latín

dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

daß du und deine kinder lange leben in dem lande, das der herr deinen vätern geschworen hat ihnen zu geben, solange die tage vom himmel auf erden währen.

Latín

ut multiplicentur dies tui et filiorum tuorum in terra quam iuravit dominus patribus tuis ut daret eis quamdiu caelum inminet terra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich weiß nicht, warum epikur verspricht, dass das leben der menschen, die von der furcht vor den göttern befreit sind, glücklich sein wird. tatsächlich schützen und versorgen sie alle menschlichen angelegenheiten. gaius: ich gebe zu, dass mich deine worte beunruhigt haben: denn wenn das volk gottes beschützt, warum wurde kampanien durch das erdbeben zerstört?

Latín

nescio, cur epicurus polliceatur vitam hominum a timore deorum liberatam beatiorem esse. immo de1 et singulos homines tuentur et omnibus rebus humanis provident. gaius: fateor verba tua me perturbavisse: si enim dei homines tuentur, cur campaniam motu terrae deler1 siverunt?

Última actualización: 2022-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,772,898 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo