Usted buscó: transportbescheinigung (Alemán - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latvian

Información

German

transportbescheinigung

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Letón

Información

Alemán

b) ein muster der in artikel 14 absätze 1 und 3 der richtlinie 91/67/ewg vorgesehenen transportbescheinigung und

Letón

b) pārvadājuma dokumenta paraugu, kas paredzēts direktīvas 91/67/eek 14. panta 1. un 3. punktā, un

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dieser nachweis wird durch den frachtbrief oder eine andere, gleichwertige sicherheiten bietende und zum zeitpunkt des versands ordnungsgemäß ausgefuellte transportbescheinigung erbracht."

Letón

Šādiem pierādījumiem izmanto nosūtīšanas brīdī pienācīgi sagatavotu konosamentu vai citu pārvadājuma dokumentu, kas sniedz pietiekamu garantiju."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

jede sendung von tieren und anderen erzeugnissen der aquakultur muß eindeutig gekennzeichnet sein, so daß sich der versendende zuchtbetrieb feststellen läßt und gegebenenfalls die Übereinstimmung dieser erzeugnisse mit den angaben auf der beigefügten transportbescheinigung überprüft werden kann.

Letón

skaidri jānorāda katrs akvakultūras dzīvnieku un produktu sūtījums, lai varētu atrast tā izcelsmes saimniecību un lai vajadzības gadījumā pierādītu šo dzīvnieku vai produktu atbilstību pievienotajā transporta dokumentā iekļautajai informācijai.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der verbringung in gebiete und zuchtbetriebe mit genehmigtem programm oder anerkanntem gesundheitsstatus müssen alle unter diese entscheidung fallenden tiere der aquakultur, ihre eier und gameten von der transportbescheinigung nach dem muster gemäß anhang i begleitet sein und unter berücksichtigung der erläuterungen in anhang ii die darin festgelegten anforderungen erfuellen.

Letón

visiem akvakultūras dzīvniekiem, uz ko attiecas šis lēmums, to olšūnām un gametām, tos ievedot zonās un saimniecībās ar apstiprinātu programmu vai statusu, vajadzīgs pārvadājuma dokuments, kas noteikts i pielikumā, un tiem jāatbilst tajā minētajām prasībām, ņemot vērā paskaidrojumus ii pielikumā.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die transportbescheinigung für die vermarktung von weichtieren aus einem zugelassenen küstengebiet ist in anhang e kapitel 3 der richtlinie 91/67/ewg festgelegt.

Letón

laižot tirgū no apstiprinātām piekrastes zonām nākušas gliemenes, transportēšanas dokumentu paraugs ir noteikts direktīvas 91/67/eek e pielikuma 3. nodaļā.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(2) jede sendung von tieren und anderen erzeugnissen der aquakultur muß eindeutig gekennzeichnet sein, so daß sich der versendende zuchtbetrieb feststellen lässt und gegebenenfalls die Übereinstimmung dieser erzeugnisse mit den angaben auf der beigefügten transportbescheinigung überprüft werden kann.

Letón

2. skaidri jānorāda katrs akvakultūras dzīvnieku un produktu sūtījums, lai varētu atrast tā izcelsmes saimniecību un lai vajadzības gadījumā pierādītu šo dzīvnieku vai produktu atbilstību pievienotajā transporta dokumentā iekļautajai informācijai.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ist als beleg für die Übernahme durch den einzelhandel ein kontrollexemplar t 5 erforderlich und ist dieses bei der stelle, bei der die sicherheit hinterlegt ist, innerhalb von zwölf monaten ab dem ende der frist für die einreichung der angebote gemäß artikel 49 absatz 3 aus gründen, die dem zuschlagsempfänger nicht anzulasten sind, nicht wieder eingegangen, so kann der zuschlagsempfänger vor ablauf der in absatz 1 unterabsatz 1 genannten frist von 15 monaten bei den zuständigen behörden einen mit gründen und belegen versehenen gleichbehandlungsantrag einreichen. die mit dem gleichbehandlungsantrag vorzulegenden belege müssen die transportbescheinigung und ein dokument einschließen, aus dem hervorgeht, dass die butter vom einzelhandel übernommen wurde.

Letón

ja kā apliecinājums par pārņemšanu mazumtirdzniecībā jāizmanto t 5 kontrolkopija un tā 12 mēnešu laikā pēc 49. panta 3. punktā norādītā konkursa piedāvājumu iesniegšanas termiņa aģentūrā, kuras īpašumā ir nodrošinājums, nav iesniegta apstākļu dēļ, kas ir ārpus ieinteresētās puses kontroles, šī puse pirms šā panta 1. punkta pirmajā apakšpunktā norādītā 15 mēnešu termiņa beigām atbildīgajām institūcijām var iesniegt pamatotu pieteikumu par atbilstošu attieksmi, pievienojot apliecinošus dokumentus, kuru starpā jābūt pārvadājumu dokumentiem un dokumentiem, kas apliecina, ka sviests ir pārņemts mazumtirdzniecībā.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,190,654 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo