Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- die alpenkonvention ist in kraft getreten;
- įsigalioja alpių konvencija,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
verhältnis zwischen der alpenkonvention und dem protokoll
alpių konvencijos ir protokolo sąsajos
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
zur durchführung der alpenkonvention von 1991 im bereich berglandwirtschaft
1991 metų alpių konvencijos taikymo ūkininkavimo kalnų vietovėse srityjeprotokolas
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
protokollzur durchführung der alpenkonvention von 1991 im bereich energie
1991 metų alpių konvencijos įgyvendinimo energetikos srityjeprotokolas
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eine kündigung der alpenkonvention gilt zugleich als kündigung dieses protokolls.
alpių konvencijos denonsavimas yra ir šio protokolo denonsavimas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
für die kündigung dieses beitrittsprotokolls ist die kündigung der alpenkonvention erforderlich.
Šis prisijungimo protokolas gali būti denonsuotas tik denonsavus alpių konvenciją.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
unterzeichner des Übereinkommens zum schutz der alpen (alpenkonvention),einerseits,
europos bendrija,konvenciją dėl alpių apsaugos (alpių konvenciją) pasirašiusios valstybės,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in erfÜllung ihrer verpflichtungen gemäß artikel 2 absätze 2 und 3 der alpenkonvention,
Įgyvendindamos savo įsipareigojimus, numatytus alpių konvencijos 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
(2) nur vertragsparteien der alpenkonvention können vertragspartei dieses protokolls werden.
2. nė viena valstybė negali tapti šio protokolo susitariančiąja Šalimi, jei nėra alpių konvencijos susitariančioji Šalis.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in anbetracht der tatsache, daß das fürstentum monaco der alpenkonvention als vertragspartei beizutreten wünscht,
kadangi monako kunigaikštystė išreiškė pageidavimą tapti alpių konvencijos susitariančiąja Šalimi,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
erklärung der europäischen gemeinschaft zu artikel 12 absatz 3 des protokolls "bodenschutz" zur alpenkonvention
europos bendrijos deklaracija dėl alpių konvencijos dirvožemių apsaugos protokolo 12 straipsnio 3 dalies
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
andererseits,in anbetracht der tatsache, daß das fürstentum monaco der alpenkonvention als vertragspartei beizutreten wünscht,
kadangi monako kunigaikštystė išreiškė pageidavimą tapti alpių konvencijos susitariančiąja Šalimi,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die protokolle sind eine wichtige etappe bei der umsetzung der alpenkonvention und die europäische gemeinschaft ist den zielen dieser konvention verpflichtet.
protokolai yra svarbus žingsnis įgyvendinant alpių konvenciją, o europos bendrija yra įsipareigojusi siekti šios konvencijos tikslų.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
über den abschluss, im namen der europäischen gemeinschaft, des protokolls „berglandwirtschaft“ im rahmen der alpenkonvention
dėl alpių konvencijos Ūkininkavimo kalnų vietovėse protokolo sudarymo europos bendrijos vardu
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
das transportprotokoll ist eine wichtige etappe bei der umsetzung der alpenkonvention und die union ist entschlossen, die ziele dieser konvention zu erreichen.
transporto protokolas – svarbus žingsnis įgyvendinant alpių konvenciją, o sąjunga yra įsipareigojusi siekti tos konvencijos tikslų;
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(1) dieses protokoll ist ein protokoll der alpenkonvention im sinne des artikels 2 und der anderen einschlägigen artikel der alpenkonvention.
1. Šis protokolas yra alpių konvencijos protokolas pagal konvencijos 2 straipsnį ir kitus atitinkamus straipsnius.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
(3) die protokolle sind eine wichtige etappe bei der umsetzung der alpenkonvention und die europäische gemeinschaft ist den zielen dieser konvention verpflichtet.
3. protokolai yra tai svarbus žingsnis įgyvendinant alpių konvenciją, o europos bendrija yra įsipareigojusi siekti šios konvencijos tikslų.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(2) nur vertragsparteien der alpenkonvention können vertragspartei dieses protokolls werden. eine kündigung der alpenkonvention gilt zugleich als kündigung dieses protokolls.
2. nė viena valstybė negali tapti šio protokolo susitariančiąja Šalimi, jei nėra alpių konvencijos susitariančioji Šalis. alpių konvencijos denonsavimas yra ir šio protokolo denonsavimas.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
in erwägung nachstehender gründe:die europäische gemeinschaft ist vertragspartei des Übereinkommens zum schutz der alpen (alpenkonvention) (3).
kadangi europos bendrija yra konvencijos dėl alpių apsaugos (alpių konvencijos) susitariančioji Šalis [3],
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(7) die alpenkonvention und ihr protokoll "berglandwirtschaft" betreffen 13 millionen menschen und knapp 6000 kommunen in einem gebiet von 19 millionen hektar größe.
(7) alpių konvencija ir protokolas "Ūkininkavimas kalnų vietovėse" yra svarbūs 13 milijonų gyventojų ir beveik 6000 bendruomenių 19 milijonų hektarų plote.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible