Usted buscó: alpenkonvention (Alemán - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Lithuanian

Información

German

alpenkonvention

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

- die alpenkonvention ist in kraft getreten;

Lituano

- įsigalioja alpių konvencija,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

verhältnis zwischen der alpenkonvention und dem protokoll

Lituano

alpių konvencijos ir protokolo sąsajos

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

zur durchführung der alpenkonvention von 1991 im bereich berglandwirtschaft

Lituano

1991 metų alpių konvencijos taikymo ūkininkavimo kalnų vietovėse srityjeprotokolas

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

protokollzur durchführung der alpenkonvention von 1991 im bereich energie

Lituano

1991 metų alpių konvencijos įgyvendinimo energetikos srityjeprotokolas

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

eine kündigung der alpenkonvention gilt zugleich als kündigung dieses protokolls.

Lituano

alpių konvencijos denonsavimas yra ir šio protokolo denonsavimas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für die kündigung dieses beitrittsprotokolls ist die kündigung der alpenkonvention erforderlich.

Lituano

Šis prisijungimo protokolas gali būti denonsuotas tik denonsavus alpių konvenciją.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

unterzeichner des Übereinkommens zum schutz der alpen (alpenkonvention),einerseits,

Lituano

europos bendrija,konvenciją dėl alpių apsaugos (alpių konvenciją) pasirašiusios valstybės,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in erfÜllung ihrer verpflichtungen gemäß artikel 2 absätze 2 und 3 der alpenkonvention,

Lituano

Įgyvendindamos savo įsipareigojimus, numatytus alpių konvencijos 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) nur vertragsparteien der alpenkonvention können vertragspartei dieses protokolls werden.

Lituano

2. nė viena valstybė negali tapti šio protokolo susitariančiąja Šalimi, jei nėra alpių konvencijos susitariančioji Šalis.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in anbetracht der tatsache, daß das fürstentum monaco der alpenkonvention als vertragspartei beizutreten wünscht,

Lituano

kadangi monako kunigaikštystė išreiškė pageidavimą tapti alpių konvencijos susitariančiąja Šalimi,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

erklärung der europäischen gemeinschaft zu artikel 12 absatz 3 des protokolls "bodenschutz" zur alpenkonvention

Lituano

europos bendrijos deklaracija dėl alpių konvencijos dirvožemių apsaugos protokolo 12 straipsnio 3 dalies

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

andererseits,in anbetracht der tatsache, daß das fürstentum monaco der alpenkonvention als vertragspartei beizutreten wünscht,

Lituano

kadangi monako kunigaikštystė išreiškė pageidavimą tapti alpių konvencijos susitariančiąja Šalimi,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die protokolle sind eine wichtige etappe bei der umsetzung der alpenkonvention und die europäische gemeinschaft ist den zielen dieser konvention verpflichtet.

Lituano

protokolai yra svarbus žingsnis įgyvendinant alpių konvenciją, o europos bendrija yra įsipareigojusi siekti šios konvencijos tikslų.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

über den abschluss, im namen der europäischen gemeinschaft, des protokolls „berglandwirtschaft“ im rahmen der alpenkonvention

Lituano

dėl alpių konvencijos Ūkininkavimo kalnų vietovėse protokolo sudarymo europos bendrijos vardu

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das transportprotokoll ist eine wichtige etappe bei der umsetzung der alpenkonvention und die union ist entschlossen, die ziele dieser konvention zu erreichen.

Lituano

transporto protokolas – svarbus žingsnis įgyvendinant alpių konvenciją, o sąjunga yra įsipareigojusi siekti tos konvencijos tikslų;

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) dieses protokoll ist ein protokoll der alpenkonvention im sinne des artikels 2 und der anderen einschlägigen artikel der alpenkonvention.

Lituano

1. Šis protokolas yra alpių konvencijos protokolas pagal konvencijos 2 straipsnį ir kitus atitinkamus straipsnius.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(3) die protokolle sind eine wichtige etappe bei der umsetzung der alpenkonvention und die europäische gemeinschaft ist den zielen dieser konvention verpflichtet.

Lituano

3. protokolai yra tai svarbus žingsnis įgyvendinant alpių konvenciją, o europos bendrija yra įsipareigojusi siekti šios konvencijos tikslų.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) nur vertragsparteien der alpenkonvention können vertragspartei dieses protokolls werden. eine kündigung der alpenkonvention gilt zugleich als kündigung dieses protokolls.

Lituano

2. nė viena valstybė negali tapti šio protokolo susitariančiąja Šalimi, jei nėra alpių konvencijos susitariančioji Šalis. alpių konvencijos denonsavimas yra ir šio protokolo denonsavimas.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in erwägung nachstehender gründe:die europäische gemeinschaft ist vertragspartei des Übereinkommens zum schutz der alpen (alpenkonvention) (3).

Lituano

kadangi europos bendrija yra konvencijos dėl alpių apsaugos (alpių konvencijos) susitariančioji Šalis [3],

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(7) die alpenkonvention und ihr protokoll "berglandwirtschaft" betreffen 13 millionen menschen und knapp 6000 kommunen in einem gebiet von 19 millionen hektar größe.

Lituano

(7) alpių konvencija ir protokolas "Ūkininkavimas kalnų vietovėse" yra svarbūs 13 milijonų gyventojų ir beveik 6000 bendruomenių 19 milijonų hektarų plote.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,183,963 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo